「消極的」は韓国語で「소극적」という。
|
![]() |
・ | 소극적 태도를 취하다. |
消極的な態度をとる。 | |
・ | 그는 소극적이다. |
彼は消極的だ | |
・ | 나의 단점은 소극적인 점입니다. |
私の短所は消極的なところです。 | |
・ | 저는 소극적인 편이에요. |
私は消極的な方です。 | |
・ | 소극적인 사람은 외국어 실력이 잘 늘지 않는다. |
消極的な人は外国語の実力が伸びにくい。 | |
・ | 의욕이 없고 소극적인 사원에게 불만을 갖고 있는 사장이 많다. |
ヤル気がなく消極的な社員に不満を持っている社長が多い。 | |
・ | 부장은 항상 소극적인 의견을 말한다. |
部長はいつも消極的な意見を言う。 | |
・ | 소극적인 아들이 밝고 적극적인 아이로 변했다. |
消極的な息子が、明るく積極的な子に変わった。 | |
・ | 초식남은 연예, 일, 스포츠, 취미 등에 소극적이다. |
草食系男子は恋愛や仕事、そしてスポーツや趣味などに消極的です。 | |
・ | 불감증 때문에 그는 연애에 소극적이다. |
不感症のために彼は恋愛に消極的だ。 | |
・ | 작년에 대기업은 벤처 기업의 아이디어 대한 적극적 투자에 소극적이었다. |
昨年、大企業は、ベンチャー企業のアイデアに対する積極投資を控えていた。 | |
・ | 어머니는 소극적이고 병약한 분이었다. |
母は消極的で病弱な人だった。 |
독특하다(ユニークだ) > |
불친절(不親切) > |
똑똑하다(利口だ) > |
방탕하다(放蕩だ) > |
고집불통(意地っ張り) > |
허영심(虚栄心) > |
활발하다(活発だ) > |
땡땡이(サボり) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
진정성(真心) > |
과묵하다(無口だ) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
비정하다(非情だ) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
이기심(利己心) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
비아냥(皮肉) > |
고분고분하다(従順だ) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
개망나니(ならずもの) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
고집(固執) > |
수상쩍다(怪しい) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
붙임성(愛想) > |
친절하다(親切だ) > |
발랄하다(はつらつとしている) > |