愚かだ、ばかばかしい
![]() |
・ | 그녀는 이런 잘못을 저지를 정도로 어리석은 사람이 아니다. |
彼女はこのようなミスを阻止するほどで、愚かな人ではない。 | |
・ | 이전에는 다섯 시간이나 걸려 어딘가로 놀러가는 것은 어리석다고 생각했었습니다. |
以前は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。 | |
・ | 그런 어리석은 짓은 이제 하지 않겠습니다. |
そんな愚かな真似はもうしません。 | |
・ | 어리석은 사람은 자신을 높게 평가한다. |
愚かな人は自分を高く評価する。 | |
・ | 무슨 어리석은 짓을 하는 거야! |
何を愚かなことをやっているんだ! | |
・ | 어리석은 자는 자신이 어리석다는 것을 깨닫지 못하기 때문에 어리석은 것이다. |
愚かな者は自分が愚かだと気付かないから愚かなのだ。 | |
・ | 또 같은 실수를 하다니, 내가 생각해도 어리석다고 생각해. |
また同じミスをするなんて、我ながら愚かだと思う。 | |
・ | 착한 사람도 나쁜 상황에 의해 어리석은 선택을 하는 경우가 있다. |
優しい人も悪い状況によって、馬鹿な選択をすることがある。 | |
・ | 무모함과 어리석음은 젊은이들이 누릴 수 있는 특권입니다. |
無謀さと愚かさは若者だけに享受できる特権だ。 | |
・ | 어리석은 말 같지만 그가 정확하게 꼬집었다. |
愚かな言葉のようだが彼が正確に皮肉った。 | |
・ | 어리석고 미친 사람들이나 하는 짓이겠죠. |
愚かで頭がおかしな人たちがやることでしょう。 | |
・ | 그는 어리석어 보일 정도로 정직하다. |
彼は愚かに見えるほどばか正直だ。 | |
・ | 모래 위에 집을 지은 어리석은 사람과 같다. |
砂の上に家を建てた愚かな人のようだ。 | |
・ | 그것은 배보다 배꼽이 더 큰 어리석은 짓이다. |
それは、本末転倒な愚かなことだ。 | |
・ | 어리석은 사람은 단순한 문제를 어렵게 만든다. |
愚かな人は単純な問題を難しくさせる。 |
박대(冷遇) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
땡땡이(サボり) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
차분하다(物静かだ) > |
기가 약하다(気が弱い) > |
다중인격(多重人格) > |