「愚かだ」は韓国語で「어리숙하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 말을 어리숙하게 믿어 버렸다. |
彼女の言葉を愚かにも信じてしまった。 | |
・ | 사장은 어리숙한 부하의 말도 마지막까지 들었다. |
社長は愚かな部下の話も最後まで聞いた。 | |
・ | 자신의 어리숙한 행위를 실감하고 후회하고 있다. |
自分の愚かな行為を実感し悔やんでいる。 | |
・ | 어리숙한 행동은 때때로 큰 위험을 수반한다. |
愚かな行動は時に大きなリスクを伴う。 | |
・ | 어리숙한 선택을 함으로써 장래의 기회를 놓치게 된다. |
愚かな選択をすることで将来の機会を逃すことになる。 | |
・ | 어리숙한 행동은 주위의 비난을 받을 수 있다. |
愚かな行為は周囲から非難されることがある。 | |
・ | 어리숙한 생각에 휘둘리지 않도록 할 필요가 있다. |
愚かな考えに振り回されないようにする必要がある。 | |
・ | 어리숙한 행동은 사람들의 신뢰를 잃게 만든다. |
愚かな行いは人々の信頼を失わせる。 | |
・ | 어리숙한 소문이 불안을 퍼뜨리는 원인이 된다. |
愚かな噂が不安を広める原因となる。 | |
・ | 어리숙한 행동으로 사태를 악화시킬 수 있다. |
愚かな行動によって事態を悪化させることがある。 | |
・ | 그의 어리숙한 행동이 문제를 일으켰다. |
彼の愚かな行動が問題を引き起こした。 | |
・ | 어리숙한 선택은 결과적으로 비극을 일으킬 수 있다. |
愚かな選択は結果として悲劇を引き起こすことがある。 | |
・ | 어리숙한 행동에는 항상 위험이 따른다. |
愚かな行動には常にリスクが伴う。 | |
・ | 어리숙한 언행은 타인에게 불쾌감을 줄 수 있다. |
愚かな言動は他人に不快感を与えることがある。 | |
・ | 어리숙한 판단은 후회의 원인이 된다. |
愚かな判断は後悔の原因となる。 | |
・ | 어리숙한 의견에는 귀를 기울이지 말아야 한다. |
愚かな意見には耳を貸すべきではない。 | |
・ | 어리숙한 선택은 자신을 위험에 빠뜨릴 수 있다. |
愚かな選択は自己を危険にさらすことがある。 | |
・ | 어리숙한 행동은 가까운 사람들에게도 영향을 줄 수 있다. |
愚かな行動は身近な人々にも影響を与えることがある。 | |
・ | 유권자는 어리숙해 보이지만 멍청하지 않다. |
有権者は愚かにみえるが間抜けではない。 |
이르다(早い) > |
무섭다(怖い) > |
만만하다(手強くない) > |
덥다(暑い) > |
젖다(濡れる) > |
질다(水っぽい) > |
생생하다(生々しい) > |
황급하다(慌ただしい) > |
더부룩하다(胃がもたれる) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
비근하다(卑近だ) > |
연약하다(女々しい) > |
유감스럽다(遺憾だ) > |
강렬하다(強烈だ) > |
우악스럽다(荒々しい) > |
엇비슷하다(ほぼ等しい) > |
강력하다(強力だ) > |
척박하다(荒廃だ) > |
조용하다(静かだ) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
씩씩하다(凛々しい(りりしい)) > |
어른스러워지다(おとなびてくる) > |
대담하다(大胆だ) > |
어렴풋하다(かすかだ) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
막강하다(強力だ) > |
누리끼리하다(黄ばんでいる) > |
자유롭다(自由だ) > |
하잘것없다(くだらない) > |
잘생쁘다(かっこいいし、かわいい) > |