「薄い」は韓国語で「연하다」という。
|
![]() |
・ | 이 커피 너무 연하지 않아요? |
このコーヒー薄すぎじゃないですか? | |
・ | 고기가 연하고 엄청 맛있었다. |
肉が柔らかくてとても美味しかった。 | |
・ | 유명한 가수가 자선 콘서트에서 금품을 출연하여 지원했습니다. |
有名な歌手がチャリティーコンサートで金品を出して支援しました。 | |
・ | 여러 기업들이 금품을 출연하여 피해 지역에 원조를 했습니다. |
複数の企業が、金品を出して被災地に援助をしました。 | |
・ | 많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다. |
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。 | |
・ | 그 유명한 배우는 재해 지원을 위해 금품을 출연하여 도왔습니다. |
あの有名な俳優は、災害支援のために金品を出して助けました。 | |
・ | 그는 자선 행사에 금품을 출연하여 참여했습니다. |
彼はチャリティーイベントに金品を出して参加しました。 | |
・ | 그 기업은 재해 지역에 금품을 출연하여 지원했습니다. |
その企業は災害地に金品を出して支援しました。 | |
・ | 그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다. |
彼は困っている人たちに金品を出して助けました。 | |
・ | 자승자박을 피하려면 조금 더 유연한 생각이 필요하다. |
自縄自縛を避けるためには、もう少し柔軟な考えが必要だ。 | |
・ | 그녀는 우수하다. 그렇기에 승진하는 것은 당연하다. |
彼女は優秀だ。だから、昇進するのは当然だ。 | |
・ | 인기 있는 아티스트가 출연하는 공개 방송이 열린다. |
人気のアーティストが出演する公開放送が開催される。 | |
특별하다(特別だ) > |
아리다(ひりひりする) > |
우아하다(優雅だ) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
소심하다(気が小さい) > |
청승맞다(哀れっぽい) > |
광활하다(広闊だ) > |
아냐(いや) > |
그런대로(それなりに) > |
호리호리하다(すらっとする) > |
유효하다(有効だ) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
움푹하다(深くへこんでいる) > |
간간하다(塩気がきいている) > |
주책없다(粗忽だ) > |
독실하다(篤い) > |
기막히다(呆れる) > |
대문짝만하다(馬鹿でかい) > |
씁쓰레하다(ほろ苦い) > |
맛깔스럽다(美味しそうだ) > |
무지무지하다(とてもすごい) > |
동그랗다(丸い) > |
무고하다(無事だ) > |
쌩쌩하다(ぴちぴちしている) > |
영리하다(賢い) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
명백하다(明白だ) > |
지장없다(支障ない) > |
띵하다(がんがんする) > |
다르다(違う) > |