「薄い」は韓国語で「연하다」という。
|
![]() |
・ | 이 커피 너무 연하지 않아요? |
このコーヒー薄すぎじゃないですか? | |
・ | 고기가 연하고 엄청 맛있었다. |
肉が柔らかくてとても美味しかった。 | |
・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
・ | 그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 | |
・ | 그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해서는 유연한 대응이 필요하다. |
目の前の危機をかわすためには、柔軟な対応が必要だ。 | |
・ | 사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다. |
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。 | |
・ | 실연하고 우수에 젖은 채로 시간이 지나간다. |
失恋して、憂愁に浸ったまま日が過ぎていく。 | |
・ | 사이버대학은 유연한 학습 일정을 제공합니다. |
サイバー大学は柔軟な学習スケジュールを提供します。 | |
・ | 위선이 만연하고 사회는 타락해갔다. |
偽善が蔓延し、社会が堕落していった。 | |
・ | 제로톱은 유연한 포메이션입니다. |
ゼロトップは柔軟なフォーメーションです。 | |
・ | 실연하고 우수에 잠겨 있다. |
失恋して、憂愁に暮れている。 | |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
건방지다(生意気だ) > |
다양하다(様々だ) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
깊다(深い) > |
해박하다(該博だ) > |
부단하다(絶えざる) > |
위험하다(危ない) > |
유분수다(ほどがある) > |
유감스럽다(遺憾だ) > |
커다랗다(非常に大きい) > |
대단찮다(大したことではない) > |
연하다(薄い) > |
따뜻하다(暖かい) > |
싶다(~欲しい) > |
멋스럽다(素敵だ) > |
그만이다(おしまいだ) > |
훨칠하다(すらりとしている) > |
얼빵하다(間が抜けている) > |
검소하다(倹しい) > |
너무하다(度が過ぎている) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
잘다(小さい) > |
아쉽다(心残りだ) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
모양이다(模様だ) > |
서늘하다(涼しい) > |
거추장스럽다(面倒だ) > |
폭넓다(幅広い) > |