「軟らかい」は韓国語で「연하다」という。
|
![]() |
・ | 색이 연하다. |
色が薄い。 | |
・ | 화장을 연하게 하다. |
薄化粧をする。 | |
・ | 고기가 연하고 맛도 좋네요. |
肉が柔らかくて味もいいですね。 | |
・ | 자승자박을 피하려면 조금 더 유연한 생각이 필요하다. |
自縄自縛を避けるためには、もう少し柔軟な考えが必要だ。 | |
・ | 그녀는 우수하다. 그렇기에 승진하는 것은 당연하다. |
彼女は優秀だ。だから、昇進するのは当然だ。 | |
・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
・ | 그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 | |
・ | 그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 | |
・ | 발등의 불을 끄기 위해서는 유연한 대응이 필요하다. |
目の前の危機をかわすためには、柔軟な対応が必要だ。 | |
・ | 사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다. |
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。 | |
・ | 사이버대학은 유연한 학습 일정을 제공합니다. |
サイバー大学は柔軟な学習スケジュールを提供します。 | |
・ | 제로톱은 유연한 포메이션입니다. |
ゼロトップは柔軟なフォーメーションです。 | |
・ | 우연한 만남으로 멋진 인연을 맺었다. |
偶然の出会いで素敵な縁を結んだ。 | |
코골이(いびき) > |
맑다(澄む) > |
구토(嘔吐) > |
낡다(古い) > |
지치다(くたびれる) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
적나라(赤裸々) > |
있다(ある) > |
티눈(魚の目) > |
떨리다(震える) > |
깨지기 쉽다(壊れやすい) > |
마르다(乾く) > |
멋지다(素敵だ) > |
기세등등(勢いや調子がいい) > |
만복(お腹いっぱい) > |
만취(泥酔) > |
불결(不潔) > |
미열(微熱) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
흔들리다(揺れる) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
평온하다(平穏だ) > |
두렵다(怖い) > |
비다(空く) > |
닮다(似る) > |
연하다(軟らかい) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
떨다(震える) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
최악(最悪) > |