振り回される
![]() |
・ | 그는 항상 누군가에게 휘둘린다. |
彼はいつも誰かに振り回される。 | |
・ | 사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다. |
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。 | |
・ | 동생은 마음이 약해서 잘 휘둘린다. |
妹は気が弱くてよく振り回される。 | |
・ | 남편은 술에 취해 들어오는 날이면 폭력을 휘둘렀다. |
夫は酒に酔って戻った日には暴力を振るった。 | |
・ | 상대방에게 폭력을 휘둘러 부상을 입혔다. |
相手に暴力を振るい怪我をさせた。 | |
・ | 능글맞은 친구의 부탁에 항상 휘둘리고 있다. |
図々しい友達のお願いにいつも振り回されている。 | |
・ | 신임 시장은 직원 위에 군림해 무소불위의 권력을 휘둘렀다. |
新しい市長は、職員の上に君臨して万能の権力を振りかざした。 | |
・ | 권력을 휘둘렸던 시장이 자리를 내놓았다. |
権力を振りかざした市長が職を辞めた。 | |
・ | 선임병이 신병에게 폭력을 휘둘러 형무소에 갔다. |
先任兵が新兵に暴力を振るって刑務所に行った。 | |
・ | 그는 상대의 멱살을 잡고 주먹을 휘둘렀다. |
彼は相手の胸ぐらをつかんでこぶしを振り回した。 | |
・ | 유치한 사람에게 휘둘리지 않기 위한 대처법이 있습니다. |
幼稚な人に振り回されないための対処法があります。 | |
・ | 공권력을 휘둘러 보도 기관에 압력을 가하다. |
公権力を振りかざして報道機関に圧力をかける。 | |
・ | 커다른 권력을 휘둘렀던 귀족을 제압하고 왕권을 회복시켰다. |
大きな権力を振るっていた貴族を抑え、王権を回復させた。 | |
망라하다(網羅する) > |
탐나다(欲しくなる) > |
결속하다(結束する) > |
가당치 않다(とんでもない) > |
구비하다(備える) > |
배출하다(輩出する) > |
쑤셔넣다(くちゃくちゃに入れる) > |