「とどまる」は韓国語で「머무르다」という。縮約形は「머물다」。
|
![]() |
・ | 그는 잠시 파리에 머물렀다. |
彼はしばらくパリにとどまった。 | |
・ | 어디에 머무르십니까? |
どこにお泊りですか? | |
・ | 어디에서 머무를 예정이세요? |
どこに滞在する予定ですか。 | |
・ | 어느 정도 머무르실 예정입니까? |
どのくらいご滞在の予定ですか? | |
・ | 바다 가까이에 있는 여관에 머물렀다. |
海の近くの旅館に泊まった。 | |
・ | 그는 엉덩이가 가벼워서 한 직장에 오래 머물지 않는다. |
彼は尻が軽くて、一つの仕事に長くとどまらない。 | |
・ | 우물안 개구리에 머물러서는 안 됩니다. |
井の中の蛙にとどまってはいけません。 | |
・ | 유동 인구란 일시적으로 어떤 장소에 머물고 있는 인구를 말합니다. |
流動人口とは、一時的にある場所に滞在している人口のことです。 | |
・ | 은신처에 머물면 마치 다른 세상에 온 듯한 기분이 든다. |
隠れ家に泊まると、まるで別世界に来たような気分になる。 | |
・ | 사슴벌레는 나무 줄기에 머무는 경우가 많어요. |
クワガタムシは、木の幹にとまることが多いです。 | |
・ | 대통령은 오전에 밖으로 나가지 않은 채 관저에 머물렀다. |
大統領は午前中外に出ないまま、ずっと官邸にとどまっていた。 | |
・ | 호랑나비가 꽃에 머무는 순간을 촬영했어요. |
アゲハチョウが花に止まる瞬間を撮影しました。 | |
・ | 나방이 꽃에 머무는 모습을 봤어요. |
蛾が花にとまる姿を見ました。 | |
・ | 폭풍 경보가 발령되었기 때문에 외출을 멈추고 집에 머물렀다. |
暴風警報が発令されたので、外出を止めて家に留まった。 | |
・ | 뻐꾸기는 높은 나뭇가지에 머물러 있어요. |
カッコウは高い木の枝に止まっています。 | |
좌불안석하다(居ても立っても居られな.. > |
출동되다(出動される) > |
도태하다(淘汰する) > |
헛수고하다(無駄骨を折る) > |
드리워지다(かかる) > |
도주하다(逃走する) > |
물고오다(もたらす) > |
조성되다(造成される) > |
빚다(引き起こす) > |
부인하다(否定する) > |
전력투구하다(全力投球する) > |
인하다(因る) > |
메아리치다(こだまする) > |
예측하다(予測する) > |
저격하다(狙撃する) > |
경합하다(競い合う) > |
복기하다(振り返ってみる) > |
행사하다(行使する) > |
채찍질하다(鞭打つ) > |
깃들다(宿る) > |
지휘하다(指揮する) > |
다발하다(多発する) > |
수그리다(下げる) > |
등용되다(登用される) > |
거두다(収める) > |
생중계하다(生中継する) > |
움패다(へこむ) > |
답하다(答える) > |
빠져들다(のめり込む) > |
표방하다(標榜する) > |