「井の中の蛙、大海を知らず」は韓国語で「우물 안 개구리」という。直訳すると、井の中の蛙。狭い所にいると広い世界のことはわからない。
|
「井の中の蛙、大海を知らず」は韓国語で「우물 안 개구리」という。直訳すると、井の中の蛙。狭い所にいると広い世界のことはわからない。
|
・ | 경쟁자가 일하는 것을 보았을 때 자신은 우물 안 개구리라는 생각이 들었다. |
ライバルが仕事をするのをみたとき、自分は井の中の蛙であったという考えをもった。 | |
・ | 우물안 개구리에 머물러서는 안 됩니다. |
井の中の蛙にとどまってはいけません。 |