ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
、
韓国語能力試験3・4級
고양이 목에 방울을 달다
とは
意味
:
猫の首に鈴
読み方
:
고양이 모게 방우를 달다、ko-yang-i mo-ge pang-u-rŭl tal-da、コヤンイ モゲ パンウルル タルダ
「猫の首に鈴」は韓国語で「고양이 목에 방울을 달다」という。実行不可能なことについて議論する。
「猫の首に鈴」の韓国語「고양이 목에 방울을 달다」を使った例文
・
누가 고양이 목에 방울을 달까?
一体誰が猫の首に鈴をぶら下げるのか?
・
쥐가 죽음을 감수하고 고양이 목에 방울을 달 수 있겠는가?
ネズミが死を覚悟して猫の首に鈴をつけられるだろうか。
ことわざの韓国語単語
아는 것이 병이다(知ることは病だ)
>
부자는 망해도 삼년은 간다(金持ち..
>
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(..
>
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다..
>
가는 날이 장날이다(行く日が市日だ..
>
로마에 가면 로마 법을 따르라(郷..
>
등잔 밑이 어둡다(灯台下暗し)
>
뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
>
세월 앞에 장사 없다(寄る年波には..
>
직업에는 귀천이 없다(職業に貴賎な..
>
꿩 먹고 알 먹는다(一挙両得)
>
호랑이도 제 말하면 온다(噂をすれ..
>
바늘 도둑이 소도둑 된다(嘘つきは..
>
원숭이도 나무에서 떨어진다(猿も木..
>
거짓말도 하나의 방편(嘘も方便)
>
고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
>
떡 본 김에 제사 지낸다(行きがけ..
>
종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘..
>
우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
>
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
>
믿는 도끼에 발등 찍힌다(飼い犬に..
>
집 떠나면 고생이다(家を出れば苦労..
>
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다..
>
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다(..
>
고양이한테 생선을 맡기다(猫にかつ..
>
누이 좋고 매부 좋다(双方にとって..
>
낫 놓고 기역자도 모른다(目に一丁..
>
호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다..
>
침묵은 금이다(沈黙は金なり)
>
용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ