ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다とは
意味盗人にも三分の理あり、それなりの理由はある
読み方처녀가 애를 나아도 할 마리 읻따、チョニョガ エルル ナアド ハル マリ イッタ
「盗人にも三分の理あり」は韓国語で「처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다」という。「처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다(処女が子供を産んでも言うことがある)」は、韓国のことわざで、たとえ不名誉や予想外の状況が起こったとしても、それに対して説明や言い訳をする余地があるという意味です。この表現は、意外な出来事や結果があった場合でも、それを正当化する理由や背景が存在することを示しています。つまり、他人の意見や批判に対して何らかの反論や説明をすることができるというメッセージが込められています。
このことわざは、どんなに明らかな過ちや不可能に思える状況でも、人は言い訳や弁解をしようとする人間の性質を皮肉っています。
「盗人にも三分の理あり」の韓国語「처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다」を使った例文
그녀의 선택을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다
彼女の選択を非難する人も多いが、処女が子供を産んでも言うことがある。
어려운 상황에서도 그녀는 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 주장했다。
厳しい状況の中でも、彼女は処女が子供を産んでも言うことがあると主張した。
과거의 일로 상처받았지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다며 극복했다。
過去のことで傷ついたが、処女が子供を産んでも言うことがあると言って克服した。
비판받을 만한 일이지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 생각한다。
批判されるべきことだけれど、処女が子供を産んでも言うことがあると思う。
증거가 명백한데도 마치 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다는 듯이 변명을 계속했다.
証拠が明らかなのに、まるで処女が子供を産んでも言い訳があるかのように弁解し続けた。
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있듯이 그는 항상 변명의 여지를 찾는다.
処女が子供を産んでも言い訳があるように、彼は常に弁解の余地を見つける。
ことわざの韓国語単語
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
제자가 스승보다 낫다(青は藍より出..
>
호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다..
>
가는 정이 있어야 오는 정이 있다..
>
개천에서 용 난다(トンビが鷹を生む..
>
공든 탑이 무너지랴(真心を込めてし..
>
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다..
>
용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
>
로마에 가면 로마 법을 따르라(郷..
>
설마가 사람 잡는다(油断大敵だ)
>
한 번 실수는 병가지상사(勝敗は兵..
>
짚신도 짝이 있다(割れ鍋に綴じ蓋)
>
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것..
>
구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다..
>
늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모..
>
누워서 침 뱉기(天を向かって唾を吐..
>
부부싸움은 칼로 물베기(夫婦喧嘩は..
>
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(上清..
>
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(悪..
>
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(小さ..
>
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(..
>
남의 떡이 커 보인다(隣の芝生は青..
>
꼬리가 길면 잡힌다(しっぽが長けれ..
>
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란..
>
좋은 약은 입에 쓰다(良薬は口に苦..
>
놓친 고기가 더 크다(逃した魚は大..
>
무자식이 상팔자(子どもがいないのは..
>
뿌린 만큼 거두다(蒔かぬ種は生えぬ..
>
웃는 얼굴에 침 못 뱉는다(笑顔を..
>
냉수 먹고 속 차리다(気をしっかり..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ