「噂をすれば影がさす」は韓国語で「호랑이도 제 말하면 온다」という。直訳すると、「虎も自分の話しをすればやって来る」。 その場にいない人の話をしている時に
突然その人が現れた時によく使うことわざ。「양반은 못 된다、両班にはなれない」ともいう。 |
「噂をすれば影がさす」は韓国語で「호랑이도 제 말하면 온다」という。直訳すると、「虎も自分の話しをすればやって来る」。 その場にいない人の話をしている時に
突然その人が現れた時によく使うことわざ。「양반은 못 된다、両班にはなれない」ともいう。 |
낫 놓고 기역자도 모른다(目に一丁.. > |
제 꾀에 제가 넘어간다(人をだまそ.. > |
지나친 욕심은 화를 부른다(度が過.. > |
가는 정이 있어야 오는 정이 있다.. > |
금강산도 식후경(花より団子) > |
공든 탑이 무너지랴(真心を込めてし.. > |
부자는 망해도 삼년은 간다(金持ち.. > |