「噂をすれば影がさす」は韓国語で「호랑이도 제 말하면 온다」という。直訳すると、「虎も自分の話しをすればやって来る」。 その場にいない人の話をしている時に
突然その人が現れた時によく使うことわざ。「양반은 못 된다、両班にはなれない」ともいう。 |
「噂をすれば影がさす」は韓国語で「호랑이도 제 말하면 온다」という。直訳すると、「虎も自分の話しをすればやって来る」。 その場にいない人の話をしている時に
突然その人が現れた時によく使うことわざ。「양반은 못 된다、両班にはなれない」ともいう。 |