ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
목마른 놈이 우물 판다
とは
意味
:
切実な者が仕事を急ぐ
読み方
:
몽마른 노미 우물 판다、mong-ma-rŭn no-mi u-mul pan-da、モンマルン ノミ ウムルル パンダ
「切実な者が仕事を急ぐ」は韓国語で「목마른 놈이 우물 판다」という。直訳すると「喉の渇いた者が井戸を掘る」。갑갑한 놈이 우물 판다ともいう。
ことわざの韓国語単語
좋은 약은 입에 쓰다(良薬は口に苦..
>
사람 팔자 시간 문제다(人の運命は..
>
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것..
>
개천에서 용 난다(トンビが鷹を生む..
>
호랑이에게 물려 가도 정신만 차리..
>
초록은 동색이다(類は友をよぶ)
>
누이 좋고 매부 좋다(双方にとって..
>
앞길이 구만 리 같다(前途洋洋)
>
사공이 많으면 배가 산으로 간다(..
>
작은 고추가 (더) 맵다(山椒は小..
>
사후 약방문(後の祭り)
>
구슬이 서 말이라고 꿰어야 보배(..
>
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(見か..
>
사람은 죽어 이름을 남기고 호랑이..
>
급하게 먹는 밥이 체한다(急いては..
>
도랑 치고 가재 잡는다(事の順序を..
>
우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
>
하나를 보고 열을 안다(一を見て十..
>
뭐 눈에는 뭐만 보인다(鬼は他者の..
>
십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか..
>
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(..
>
앉으면 눕고 싶고 누우면 자고 싶..
>
말똥에 굴러도 이승이 좋다(命あっ..
>
웃는 얼굴에 침 못 뱉는다(笑顔を..
>
고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
>
악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
>
홍시 먹다가 이 빠진다(油断してい..
>
젊어서 고생은 사서도 한다(若いう..
>
참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
>
지나친 욕심은 화를 부른다(度が過..
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ