ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
범에게 날개とは
意味鬼に金棒
読み方버메개 날개、ポメゲ ナルゲ
類義語
천군만마
범에 날개
호랑이에 날개를 단 격이다
「鬼に金棒」は韓国語で「범에게 날개」という。「범에게 날개」は韓国のことわざで、日本語に訳すと「虎に翼」という意味です。これは「すでに強力な存在に、さらに強大な力や能力が加わる」という状況を表現しています。もともと強い虎に翼がつけば、さらに手に負えなくなるという比喩で、強者が一層強くなることや、有利な立場にある者がさらに優位な条件を手に入れる場合に使われます。例えば、能力がある人が新たなスキルや道具を得て、一層力を発揮するような場面に適用されます。このことわざは、強い者がさらに強くなることで、周囲に大きな影響を与える可能性を暗示しています。

このことわざは、状況に応じて肯定的にも否定的にも解釈できる柔軟性を持っており、文脈によって「完璧なものをさらに良くする」という意味にも、「悪い状況をさらに悪化させる」という意味にも使われることがあります。
「鬼に金棒」の韓国語「범에게 날개」を使った例文
'범에게 날개' 는 힘이나 능력이 있는 사람이 더욱 힘을 얻는 것을 말한다.
鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得ることをいう。
ことわざの韓国語単語
누워서 떡 먹기(朝飯前)
>
원숭이도 나무에서 떨어진다(猿も木..
>
작은 고추가 (더) 맵다(山椒は小..
>
수박 겉 핥기(スイカの皮舐め)
>
핑계 없는 무덤이 없다(色々言い訳..
>
지나침은 미치지 못함과 같다(過ぎ..
>
거짓말도 하나의 방편(嘘も方便)
>
호랑이에 날개를 단 격이다(虎に翼..
>
되로 주고 말로 받는다(少しあげて..
>
닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯(どうす..
>
이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも..
>
사람 팔자 시간 문제다(人の運命は..
>
범에게 날개(鬼に金棒)
>
낙숫물이 돌 뚫는다(雨だれ石をうが..
>
공자 앞에서 문자 쓴다(釈迦に説法..
>
언 발에 오줌 누기(効果もなく、か..
>
세월 앞에 장사 없다(寄る年波には..
>
호랑이도 제 말하면 온다(噂をすれ..
>
백문이 불여일견(百聞は一見に如かず..
>
빈 수레가 요란하다(口から先に生ま..
>
아니 땐 굴뚝에 연기 날까(火のな..
>
개도 먹을 때는 안 때린다(食べて..
>
모난 돌이 정 맞는다(出る杭は打た..
>
돌다리도 두드리고 건너라(石橋をた..
>
목마른 놈이 우물 판다(切実な者が..
>
벼룩도 낯짝이 있다(ノミにもメンツ..
>
낳은 정보다 기른 정(産みの親より..
>
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(上清..
>
누이 좋고 매부 좋다(双方にとって..
>
같은 값이면 다홍치마(同じ値段なら..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ