ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
、
韓国語能力試験3・4級
집 떠나면 고생이다
とは
意味
:
家を出れば苦労する
読み方
:
집 떠나면 고생이다、チプットナミョン コセンイダ
「家を出れば苦労する」は韓国語で「집 떠나면 고생이다」という。直訳すると「家を出れば苦労する」。집 나가면 고생이다ともいう。
ことわざの韓国語単語
제 얼굴에 침 뱉기(自ら墓穴を掘る..
>
말똥에 굴러도 이승이 좋다(命あっ..
>
얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올..
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
자라보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고..
>
때리는 시어머니보다 말리는 시누이..
>
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
>
십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか..
>
아는 길도 물어가라(石橋を叩いてわ..
>
용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
>
목마른 놈이 우물 판다(切実な者が..
>
원숭이도 나무에서 떨어진다(猿も木..
>
벼룩의 간을 빼먹다(貧乏をだまし取..
>
뿌린 만큼 거두다(蒔かぬ種は生えぬ..
>
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어..
>
눈 감으면 코 베어 가는 세상(生..
>
죽 쒀서 개 준다(無駄骨を折る)
>
젊어서 고생은 사서도 한다(若いう..
>
소 잃고 외양간 고친다(後の祭り、..
>
낙타가 바늘 구멍 들어가기 보다 ..
>
감 놓아라 배 놓아라(人の事に出し..
>
사위는 백년손님이다(婿は百年の客)
>
참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
>
백지장도 맞들면 낫다(一緒に協力し..
>
화무십일홍(花に十日の紅なし)
>
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う..
>
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(見か..
>
범에게 날개(鬼に金棒)
>
든 자리는 몰라도 난 자리는 안다..
>
꿀 먹은 벙어리(何も言わない人)
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ