ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
、
韓国語能力試験5・6級
꿀 먹은 벙어리
とは
意味
:
何も言わない人
読み方
:
꿀 머근 벙어리、kkul mŏ-gŭn pŏng-ŏ-ri、クルモグン ポンオリ
「何も言わない人」は韓国語で「꿀 먹은 벙어리」という。直訳すると、蜂蜜を食べた啞。
「何も言わない人」の韓国語「꿀 먹은 벙어리」を使った例文
・
그는
꿀 먹은 벙어리
처럼 아무 대답도 하지 않았다.
彼は自分の考えを明かさずになんの答えもしなかった。
ことわざの韓国語単語
소 잃고 외양간 고친다(後の祭り、..
>
백지장도 맞들면 낫다(一緒に協力し..
>
백문이 불여일견(百聞は一見に如かず..
>
되로 주고 말로 받는다(少しあげて..
>
실패는 성공의 어머니(失敗は成功の..
>
구슬이 서 말이라고 꿰어야 보배(..
>
뿌린 대로 거둔다(自業自得)
>
지나친 욕심은 화를 부른다(度が過..
>
십 년이면 강산도 변한다(十年一昔..
>
웃으면 복이 온다(笑う門には福来る..
>
피는 물보다 진하다(血は水よりも濃..
>
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다..
>
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
>
도토리 키 재기(どんぐりの背比べ)
>
과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道..
>
가는 날이 장날이다(行く日が市日だ..
>
제 얼굴에 침 뱉기(自ら墓穴を掘る..
>
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う..
>
낙타가 바늘 구멍 들어가기 보다 ..
>
앉으면 눕고 싶고 누우면 자고 싶..
>
하늘을 봐야 별을 따지(蒔かぬ種は..
>
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(小さ..
>
고생 끝에 낙이 온다(苦あれば楽あ..
>
등잔 밑이 어둡다(灯台下暗し)
>
놓친 고기가 더 크다(逃した魚は大..
>
사람은 죽어 이름을 남기고 호랑이..
>
고양이한테 생선을 맡기다(猫にかつ..
>
종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘..
>
눈에는 눈 이에는 이(倍返し)
>
두부 먹다 이 빠진다(油断している..
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ