ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
참는자가 이긴다とは
意味負けるが勝ち
読み方참는자가 이긴다、cham-nŭn-ja-ga i-gin-da、チャムヌンジャガ イギンダ
類義語
지는 것이 이기는 것이다
「負けるが勝ち」は韓国語で「참는자가 이긴다」という。「참는 자가 이긴다」(負けるが勝ち)は、辛抱することが最終的には勝利をもたらすという意味のことわざです。最初は苦しんでいても、耐え抜くことで最終的には有利な立場を得られる、または成功を収めるという考え方を示しています。
日本語の「負けるが勝ち」は、この意味と非常に似ており、時には一時的に譲歩することで、最終的に大きな勝利を得ることを指します。
「負けるが勝ち」の韓国語「참는자가 이긴다」を使った例文
길게 보면 참는 것이 중요하다. 참는 자가 이긴다, 결국 이긴다.
長い目で見れば耐え抜くことが大事だ。負けるが勝ちだよ。
상대에게 양보한 것처럼 보이지만, 결국엔 참는 자가 이긴다.
相手に譲ったように見えても、最終的には負けるが勝ちだよ。
ことわざの韓国語単語
호랑이도 제 말하면 온다(噂をすれ..
>
구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다..
>
세월이 약이다(時が解決する)
>
지나친 욕심은 화를 부른다(度が過..
>
싸움 끝에 정든다(雨降って地固まる..
>
밑 빠진 독에 물 붓기(焼け石に水..
>
직업에는 귀천이 없다(職業に貴賎な..
>
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
>
사람은 죽어 이름을 남기고 호랑이..
>
바늘 가는 데 실 간다(虚無僧に尺..
>
며느리 사랑은 시아버지, 사위 사..
>
지성이면 감천이다(真心は天に通ずる..
>
고인물은 썩는다(頑張らないと腐る)
>
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것..
>
무자식이 상팔자(子どもがいないのは..
>
개똥도 약에 쓰려면 없다(取るに足..
>
도랑 치고 가재 잡는다(事の順序を..
>
부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다..
>
빛 좋은 개살구(見かけ倒し)
>
나무는 보고 숲은 보지 못한다(木..
>
고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
>
개도 먹을 때는 안 때린다(食べて..
>
뿌린 대로 거둔다(自業自得)
>
얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올..
>
웃는 얼굴에 침 못 뱉는다(笑顔を..
>
꼬리가 길면 잡힌다(しっぽが長けれ..
>
뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
>
벼는 익을수록 고개를 숙인다(脳あ..
>
걱정도 팔자다(心配も星回りだ)
>
급하게 먹는 밥이 체한다(急いては..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ