ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다とは
意味上清ければ下濁らず、うわべが済んでいれば下も澄んでいる、上清ければ下濁らず
読み方윈무리 말가야 아랜무리 말따、ウィンムリマルガヤ アレンムリマルタ
「上清ければ下濁らず」は韓国語で「윗물이 맑아야 아랫물이 맑다」という。윗물(上流)・아랫물(下流)。直訳すると、川上の水が澄んでこそ川下の水が澄む。上に立つ者の行いが正しければ、その下につく者の行いも正しくなる
ことわざの韓国語単語
구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다..
>
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
>
미운 정 고운 정이 들다(憎めなく..
>
귀신 씻나락 까먹는 소리를 하다(..
>
손바닥으로 하늘을 가리다(適当に処..
>
한 번 실수는 병가지상사(勝敗は兵..
>
미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다..
>
호박이 넝쿨째 굴러 들어 온다(鴨..
>
용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
>
가는 정이 있어야 오는 정이 있다..
>
화무십일홍(花に十日の紅なし)
>
매도 같이 맞으면 낫다(一緒に受け..
>
되로 주고 말로 받는다(少しあげて..
>
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다..
>
겉 다르고 속 다르다(表裏不同であ..
>
놓친 고기가 더 크다(逃した魚は大..
>
우물 안 개구리(井の中の蛙、大海を..
>
짚신도 짝이 있다(割れ鍋に綴じ蓋)
>
앞길이 구만 리 같다(前途洋洋)
>
선무당이 사람 잡는다(生兵法は怪我..
>
세월은 화살과 같다(光陰矢のごとし..
>
며느리 사랑은 시아버지, 사위 사..
>
쇠뿔도 단김에 빼라(善は急げ、思い..
>
하나만 알고 둘은 모른다(一を知り..
>
내 코가 석 자(自分のことで精一杯..
>
메뚜기도 유월이 한철이다(全盛期は..
>
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다(..
>
십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか..
>
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없..
>
때리는 시어머니보다 말리는 시누이..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ