「鴨が葱を背負って来る」は韓国語で「호박이 넝쿨째 굴러 들어 온다」という。直訳すると「カボチャが蔓ごと転がり込む」。相手の行動が自分の思わくどおりで、こんな都合のいいことはない。
|
「鴨が葱を背負って来る」は韓国語で「호박이 넝쿨째 굴러 들어 온다」という。直訳すると「カボチャが蔓ごと転がり込む」。相手の行動が自分の思わくどおりで、こんな都合のいいことはない。
|
빈 수레가 요란하다(口から先に生ま.. > |
호랑이에 날개를 단 격이다(虎に翼.. > |
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다(.. > |
구두장이 셋이 모이면 제갈량보다 .. > |
매도 같이 맞으면 낫다(一緒に受け.. > |
성급한 놈 술값 먼저 낸다(短気は.. > |
가는 날이 장날이다(行く日が市日だ.. > |