ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
벼룩의 간을 빼먹다 (벼룩의 간을 내먹는다)とは
意味貧乏をだまし取る、まんまとせしめる、餓鬼の物をびんずる、この上なくあさましい
読み方벼루게 가늘 빼먹따、pyŏ-ru-ge ka-nŭl ppae-mŏk-tta、ピョルゲ カヌルッペモクッタ
「貧乏をだまし取る」は韓国語で「벼룩의 간을 빼먹다」という。「벼룩의 간을 빼먹다(ノミの肝臓を食べる)」は、韓国のことわざで、非常に小さなものからも利益を得ようとすること、または過剰に搾取しようとすることを表現しています。特に、相手の些細な部分や利益を無視して、無理に搾り取ろうとする様子を示す言葉です。このことわざは、道徳的に問題がある行動を批判する際に使われます。
非常に貧しい人や困窮している人から、わずかな財産や生活の糧さえも奪い取ることを意味します。
「貧乏をだまし取る」の韓国語「벼룩의 간을 빼먹다」を使った例文
벼룩에 간을 빼먹다니.
貧乏人から取るなんて!
그 기업은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 착취하고 있다.
その企業は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるように搾取している。
벼룩의 간을 빼먹는 것은 결국 나를 해치게 될 것이다.
ノミの肝臓を食べることは、結局自分を傷つけることになるだろう。
높은 세금은 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
高い税金は蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그들의 정책은 가난한 사람들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼らの政策は貧しい人々から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그 사채업자는 채무자로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 높은 이자를 받고 있다.
その金貸しは借り手から蚤の肝を抜き取って食べるような高利を取っている。
그 제도는 약자로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その制度は弱者から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。
그의 경영 방침은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼の経営方針は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그 법률은 빈곤층으로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その法律は貧困層から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。
ことわざの韓国語単語
소도 언덕이 있어야 비빈다(頼れる..
>
침묵은 금이다(沈黙は金なり)
>
등잔 밑이 어둡다(灯台下暗し)
>
바늘 가는 데 실 간다(虚無僧に尺..
>
꿈보다 해몽이 좋다(夢より夢うちが..
>
메뚜기도 유월이 한철이다(全盛期は..
>
꾸어다 놓은 보릿자루(借りて来た猫..
>
악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
>
은혜를 원수로 갚다(恩を仇で返す)
>
아 다르고 어 다르다(ものは言いよ..
>
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
>
가는 날이 장날이다(行く日が市日だ..
>
죽도 밥도 안 된다(どっちつかず)
>
지렁이도 밟으면 꿈틀한다(一寸の虫..
>
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
>
구슬이 서 말이라고 꿰어야 보배(..
>
때리는 시어머니보다 말리는 시누이..
>
공든 탑이 무너지랴(真心を込めてし..
>
속담(ことわざ)
>
구두장이 셋이 모이면 제갈량보다 ..
>
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것..
>
외상이면 소도 잡아 먹는다(後の事..
>
홍시 먹다가 이 빠진다(油断してい..
>
사람은 죽어 이름을 남기고 호랑이..
>
손님은 왕이다(お客様は神様だ)
>
빛 좋은 개살구(見かけ倒し)
>
가는 정이 있어야 오는 정이 있다..
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
시간은 흐르는 물과 같다(時は、流..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ