ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
벼룩의 간을 빼먹다 (벼룩의 간을 내먹는다)とは
意味貧乏をだまし取る、まんまとせしめる、餓鬼の物をびんずる、この上なくあさましい
読み方벼루게 가늘 빼먹따、pyŏ-ru-ge ka-nŭl ppae-mŏk-tta、ピョルゲ カヌルッペモクッタ
「貧乏をだまし取る」は韓国語で「벼룩의 간을 빼먹다」という。「벼룩의 간을 빼먹다(ノミの肝臓を食べる)」は、韓国のことわざで、非常に小さなものからも利益を得ようとすること、または過剰に搾取しようとすることを表現しています。特に、相手の些細な部分や利益を無視して、無理に搾り取ろうとする様子を示す言葉です。このことわざは、道徳的に問題がある行動を批判する際に使われます。
非常に貧しい人や困窮している人から、わずかな財産や生活の糧さえも奪い取ることを意味します。
「貧乏をだまし取る」の韓国語「벼룩의 간을 빼먹다」を使った例文
벼룩에 간을 빼먹다니.
貧乏人から取るなんて!
그 기업은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 착취하고 있다.
その企業は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるように搾取している。
벼룩의 간을 빼먹는 것은 결국 나를 해치게 될 것이다。
ノミの肝臓を食べることは、結局自分を傷つけることになるだろう。
높은 세금은 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
高い税金は蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그들의 정책은 가난한 사람들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼らの政策は貧しい人々から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그 사채업자는 채무자로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 높은 이자를 받고 있다.
その金貸しは借り手から蚤の肝を抜き取って食べるような高利を取っている。
그 제도는 약자로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その制度は弱者から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。
그의 경영 방침은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼の経営方針は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그 법률은 빈곤층으로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その法律は貧困層から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。
ことわざの韓国語単語
냉수 먹고 속 차리다(気をしっかり..
>
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(嫉..
>
번갯불에 콩 볶아 먹겠다(行動が極..
>
소문난 잔치 먹을게 없다(世間の評..
>
사람 팔자 시간 문제다(人の運命は..
>
눈 감으면 코 베어 가는 세상(生..
>
병 주고 약 준다(わざと迷惑かけて..
>
피는 물보다 진하다(血は水よりも濃..
>
목마른 놈이 우물 판다(切実な者が..
>
가는 정이 있어야 오는 정이 있다..
>
꿀 먹은 벙어리(何も言わない人)
>
고생 끝에 낙이 온다(苦あれば楽あ..
>
손바닥으로 하늘을 가리다(適当に処..
>
설마가 사람 잡는다(油断大敵だ)
>
말이 씨가 된다(言っている言葉が現..
>
감 놓아라 배 놓아라(人の事に出し..
>
고인물은 썩는다(頑張らないと腐る)
>
낙타가 바늘 구멍 들어가기 보다 ..
>
한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다(人..
>
뜻이 있는 곳에 길이 있다(願わば..
>
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다..
>
벼룩도 낯짝이 있다(ノミにもメンツ..
>
하늘을 봐야 별을 따지(蒔かぬ種は..
>
달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
>
초록은 동색이다(類は友をよぶ)
>
빈 수레가 요란하다(口から先に生ま..
>
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(見か..
>
낫 놓고 기역자도 모른다(目に一丁..
>
범에게 날개(鬼に金棒)
>
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ