ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
벼룩의 간을 빼먹다 (벼룩의 간을 내먹는다)とは
意味貧乏をだまし取る、まんまとせしめる、餓鬼の物をびんずる、この上なくあさましい
読み方벼루게 가늘 빼먹따、pyŏ-ru-ge ka-nŭl ppae-mŏk-tta、ピョルゲ カヌルッペモクッタ
「貧乏をだまし取る」は韓国語で「벼룩의 간을 빼먹다」という。「벼룩의 간을 빼먹다(ノミの肝臓を食べる)」は、韓国のことわざで、非常に小さなものからも利益を得ようとすること、または過剰に搾取しようとすることを表現しています。特に、相手の些細な部分や利益を無視して、無理に搾り取ろうとする様子を示す言葉です。このことわざは、道徳的に問題がある行動を批判する際に使われます。
非常に貧しい人や困窮している人から、わずかな財産や生活の糧さえも奪い取ることを意味します。
「貧乏をだまし取る」の韓国語「벼룩의 간을 빼먹다」を使った例文
벼룩에 간을 빼먹다니.
貧乏人から取るなんて!
그 기업은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 착취하고 있다.
その企業は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるように搾取している。
벼룩의 간을 빼먹는 것은 결국 나를 해치게 될 것이다.
ノミの肝臓を食べることは、結局自分を傷つけることになるだろう。
높은 세금은 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
高い税金は蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그들의 정책은 가난한 사람들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼らの政策は貧しい人々から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그 사채업자는 채무자로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 높은 이자를 받고 있다.
その金貸しは借り手から蚤の肝を抜き取って食べるような高利を取っている。
그 제도는 약자로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その制度は弱者から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。
그의 경영 방침은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼の経営方針は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그 법률은 빈곤층으로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その法律は貧困層から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。
ことわざの韓国語単語
이 대신 잇몸(次善の策)
>
남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라..
>
누워서 떡 먹기(朝飯前)
>
굴러들어 온 복을 걷어차다(幸運を..
>
개도 먹을 때는 안 때린다(食べて..
>
밑 빠진 독에 물 붓기(焼け石に水..
>
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
>
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(見か..
>
미운 정 고운 정이 들다(憎めなく..
>
같은 값이면 다홍치마(同じ値段なら..
>
제 꾀에 제가 넘어간다(人をだまそ..
>
쥐구멍에도 볕들 날 있다(待てば海..
>
구더기 무서워 장 못 담글까(小さ..
>
누워서 침 뱉기(天を向かって唾を吐..
>
바늘 도둑이 소도둑 된다(嘘つきは..
>
등잔 밑이 어둡다(灯台下暗し)
>
부부싸움은 칼로 물베기(夫婦喧嘩は..
>
십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか..
>
형만 한 아우 없다(兄が弟より優秀..
>
죽도 밥도 안 된다(どっちつかず)
>
무자식이 상팔자(子どもがいないのは..
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
가는 정이 있어야 오는 정이 있다..
>
지나친 욕심은 화를 부른다(度が過..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(上清..
>
입이 열개라도 할 말이 없다(弁解..
>
과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道..
>
남의 떡이 커 보인다(隣の芝生は青..
>
도랑 치고 가재 잡는다(事の順序を..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ