ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
등잔 밑이 어둡다とは
意味灯台下暗し、近すぎてかえって気づかない
読み方등잔 미치 어둡따、tŭng-jan mi-chi ŏ-dup-tta、トゥンジャン ミチ オドゥプタ
「灯台下暗し」は韓国語で「등잔 밑이 어둡다」という。「등잔 밑이 어둡다(灯台下暗し)」は、韓国のことわざで、近くにあるものほど見落としやすいという意味です。物事を探すときや解決策を見つけるとき、遠くや複雑なところばかりに目が向いて、実際には最も身近な場所や人に答えがあることを気づかない状況を表現しています。これは、問題の本質や真実がすぐそばにあるにもかかわらず、それに気づかないことへの戒めの言葉として使われます。

身近なものや状況をかえって見落としがちであることを指します。つまり、近すぎるがゆえに気づかないことや、遠くのことは分かっても身近なことが分からないという状況を表現しています。
「灯台下暗し」の韓国語「등잔 밑이 어둡다」を使った例文
등잔 밑이 어두운 법이지.
灯台下暗しね。
열쇠를 찾다가 등잔 밑이 어둡다고, 바로 옆에 있는 걸 못 봤다.
鍵を探していて、灯台下暗しで、すぐそばにあるのに気づかなかった。
문제의 해결책은 등잔 밑이 어둡다더니, 가장 가까운 곳에 있었다.
問題の解決策は灯台下暗しで、最も近いところにあった。
등잔 밑이 어둡다고, 친구가 범인인 줄은 몰랐다.
灯台下暗しで、友達が犯人だとは知らなかった。
직장 내 문제가 등잔 밑이 어둡다고, 내부에서 발생한 것이었다.
職場の問題は灯台下暗しで、内部で発生したものだった。
등잔 밑이 어둡다더니, 가족 중에 답이 있었다.
灯台下暗しというように、家族の中に答えがあった。
등잔 밑이 어둡다고, 가까운 친구의 고민을 미처 알지 못했다.
灯台下暗しで、近くの友達の悩みに気づかなかった。
중요한 정보가 등잔 밑이 어둡게도 내 책상 위에 있었다.
重要な情報が灯台下暗しで自分の机の上にあった。
등잔 밑이 어둡다고, 정작 내 잘못을 보지 못했다.
灯台下暗しで、自分の過ちには気づかなかった。
항상 옆에 있었는데도 등잔 밑이 어둡다고, 이제야 알아챘다.
いつもそばにいたのに、灯台下暗しで、今になってやっと気づいた。
그녀는 연인을 찾아 멀리까지 갔지만, 등잔 밑이 어두워서 어릴 적 친구가 가장 좋았어.
彼女は恋人を探して遠くまで行ったが、灯台下暗しで幼なじみが一番だった。
등잔 밑이 어두워서 찾고 있던 행복이 사실은 바로 옆에 있었어.
灯台下暗しで、求めていた幸せは実はすぐそばにあった。
세계의 명소를 돌아다녔지만, 자기 동네의 매력을 몰랐어. 등잔 밑이 어둡다는 말이 딱 맞아.
世界中の名所を巡ったが、自分の街の魅力に気づかなかった。灯台下暗しとはよく言ったものだ。
ことわざの韓国語単語
좋은 약은 입에 쓰다(良薬は口に苦..
>
고생 끝에 낙이 온다(苦あれば楽あ..
>
도둑이 제 발 저린다(後ろ暗ければ..
>
화무십일홍(花に十日の紅なし)
>
사돈 남 말하다(自分のことは棚に上..
>
옷이 날개다(馬子にも衣装)
>
손 안 대고 코 풀기(物事を容易く..
>
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
>
매도 같이 맞으면 낫다(一緒に受け..
>
우물을 파도 한 우물을 파라(石の..
>
외상이면 소도 잡아 먹는다(後の事..
>
아 다르고 어 다르다(ものは言いよ..
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가..
>
이 대신 잇몸(次善の策)
>
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(嫉..
>
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다(..
>
구슬이 서 말이라고 꿰어야 보배(..
>
참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
>
불난 집에 부채질한다(火に油を注ぐ..
>
모난 돌이 정 맞는다(出る杭は打た..
>
앞길이 구만 리 같다(前途洋洋)
>
사람 팔자 시간 문제다(人の運命は..
>
손님은 왕이다(お客様は神様だ)
>
고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
>
과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道..
>
한 우물을 파다(一番優れたものを売..
>
도랑 치고 가재 잡는다(事の順序を..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
제 꾀에 제가 넘어간다(人をだまそ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ