ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
도둑이 제 발 저린다
とは
意味
:
後ろ暗ければ尻餅つく
読み方
:
도두기 제 발 저린다、to-du-gi che pal chŏ-rin-da、トドゥギ チェバル チョリンダ
「後ろ暗ければ尻餅つく」は韓国語で「도둑이 제 발 저린다」という。直訳すると、泥棒は自分の足がしびれる。悪いことをしたら、ばれたくないため、自分から言い逃れるためのばかげた言動をする。
ことわざの韓国語単語
지성이면 감천이다(真心は天に通ずる..
>
꿀 먹은 벙어리(何も言わない人)
>
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
>
뿌린 대로 거둔다(自業自得)
>
사후 약방문(後の祭り)
>
약방에 감초(薬舗に甘草)
>
죽 쒀서 개 준다(無駄骨を折る)
>
호미로 막을 것을 가래로 막는다(..
>
한 번 실수는 병가지상사(勝敗は兵..
>
세월은 화살과 같다(光陰矢のごとし..
>
꼬리가 길면 잡힌다(しっぽが長けれ..
>
믿는 도끼에 발등 찍힌다(飼い犬に..
>
악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
>
미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다..
>
언 발에 오줌 누기(効果もなく、か..
>
행차후 나팔(後のまつり)
>
선무당이 사람 잡는다(生兵法は怪我..
>
속담(ことわざ)
>
죽도 밥도 안 된다(どっちつかず)
>
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것..
>
김칫국부터 마신다(捕らぬ狸の皮算用..
>
무소식이 희소식(便りのないのはよい..
>
빛 좋은 개살구(見かけ倒し)
>
도둑이 제 발 저린다(後ろ暗ければ..
>
하나를 보고 열을 안다(一を見て十..
>
하늘을 봐야 별을 따지(蒔かぬ種は..
>
달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
>
낫 놓고 기역자도 모른다(目に一丁..
>
십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか..
>
호랑이도 제 말하면 온다(噂をすれ..
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ