ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
도둑이 제 발 저린다
とは
意味
:
後ろ暗ければ尻餅つく
読み方
:
도두기 제 발 저린다、to-du-gi che pal chŏ-rin-da、トドゥギ チェバル チョリンダ
「後ろ暗ければ尻餅つく」は韓国語で「도둑이 제 발 저린다」という。直訳すると、泥棒は自分の足がしびれる。悪いことをしたら、ばれたくないため、自分から言い逃れるためのばかげた言動をする。
ことわざの韓国語単語
얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올..
>
땅 짚고 헤엄치기(朝飯前)
>
무자식이 상팔자(子どもがいないのは..
>
우물을 파도 한 우물을 파라(石の..
>
제 꾀에 제가 넘어간다(人をだまそ..
>
한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다(人..
>
뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
>
종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘..
>
속담(ことわざ)
>
뿌린 대로 거둔다(自業自得)
>
다 된 밥에 재 뿌리다(出来上がっ..
>
부모 말을 들으면 자다가도 떡이 ..
>
옷이 날개다(馬子にも衣装)
>
낳은 정보다 기른 정(産みの親より..
>
장님 코끼리 다리 만지듯 한다(郡..
>
천리 길도 한 걸음부터(千里の道も..
>
나는 새도 떨어뜨린다(飛ぶ鳥も落と..
>
쇠뿔도 단김에 빼라(善は急げ、思い..
>
말 한마디에 천냥 빚 갚는다(言葉..
>
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
>
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(上清..
>
개버릇 남 못 준다(三つ子の魂百ま..
>
홍시 먹다가 이 빠진다(油断してい..
>
지나가던 개가 웃겠다(笑える)
>
눈 감으면 코 베어 가는 세상(生..
>
부부싸움은 칼로 물베기(夫婦喧嘩は..
>
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없..
>
꼬리가 길면 잡힌다(しっぽが長けれ..
>
우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
>
이 대신 잇몸(次善の策)
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ