ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
도둑이 제 발 저린다
とは
意味
:
後ろ暗ければ尻餅つく
読み方
:
도두기 제 발 저린다、to-du-gi che pal chŏ-rin-da、トドゥギ チェバル チョリンダ
「後ろ暗ければ尻餅つく」は韓国語で「도둑이 제 발 저린다」という。直訳すると、泥棒は自分の足がしびれる。悪いことをしたら、ばれたくないため、自分から言い逃れるためのばかげた言動をする。
ことわざの韓国語単語
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(嫉..
>
남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라..
>
장님 코끼리 다리 만지듯 한다(郡..
>
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(..
>
짚신도 짝이 있다(割れ鍋に綴じ蓋)
>
길고 짧은 것은 대봐야 안다(やっ..
>
속담(ことわざ)
>
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(小さ..
>
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란..
>
핑계 없는 무덤이 없다(色々言い訳..
>
시간은 흐르는 물과 같다(時は、流..
>
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다..
>
냉수 먹고 속 차리다(気をしっかり..
>
제자가 스승보다 낫다(青は藍より出..
>
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
>
로마는 하루아침에 이루어지지 않았..
>
굴러들어 온 복을 걷어차다(幸運を..
>
고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
>
꿩 대신 닭(似たものでまかなうこと..
>
이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも..
>
호랑이도 제 말하면 온다(噂をすれ..
>
손님은 왕이다(お客様は神様だ)
>
집 떠나면 고생이다(家を出れば苦労..
>
미운 정 고운 정이 들다(憎めなく..
>
홍시 먹다가 이 빠진다(油断してい..
>
다 된 밥에 재뿌리다(出来上がった..
>
로마에 가면 로마 법을 따르라(郷..
>
누이 좋고 매부 좋다(双方にとって..
>
정들면 고향(住めば都)
>
삼천포로 빠지다(話が脇道にそれる)
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ