「転石苔を生ぜず」は韓国語で「구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다」という。直訳すると「転がる石には苔が生えぬ、転がる石に苔がつかない」。「1)粘り強く努力する人は、滞ることなくずっと発展する。2)腰を据えずに動き回っている人は、経験を積めずに大成しない」の二つの意味があるが、韓国では1)の意味で使われる。
|
「転石苔を生ぜず」は韓国語で「구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다」という。直訳すると「転がる石には苔が生えぬ、転がる石に苔がつかない」。「1)粘り強く努力する人は、滞ることなくずっと発展する。2)腰を据えずに動き回っている人は、経験を積めずに大成しない」の二つの意味があるが、韓国では1)の意味で使われる。
|