ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다とは
意味まかぬ種は生えぬ、自業自得、因果応報、すべての事は原因によって結果が決まる
読み方콩 시믄 데 콩 나고 팓씨믄 데 판난다、コンシムンデ コンナゴ パッシムンデ パンナンダ
類義語
인과응보
자업자득
자승자박
뿌린 만큼 거두다
뿌린 대로 거두다
「まかぬ種は生えぬ」は韓国語で「콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다」という。直訳すると、豆を植えた所は豆が出て、小豆を植えた所は小豆がでる。何事も原因によりその結果が出る。
ことわざの韓国語単語
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(小さ..
>
뿌린 대로 거두다(自業自得)
>
눈에는 눈 이에는 이(倍返し)
>
감 놓아라 배 놓아라(人の事に出し..
>
아는 것이 병이다(知ることは病だ)
>
벙어리 냉가슴 앓다(人に言えず自分..
>
남의 떡이 커 보인다(隣の芝生は青..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ