「因果応報」は韓国語で「인과응보」という。「인과응보(因果応報)」は、「原因があって結果がある」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、行動や言動に応じて、それに見合った結果が必ず訪れるという考え方を示しています。善行には良い結果が、悪行には悪い結果が伴うという因果の法則を強調します。日本語でも「因果応報」として同じ意味で使われ、特に道徳的な教訓や倫理的な行動について語る際に用いられることがあります。人々の行動が自分自身や他人に対して影響を及ぼすことを意識させる言葉です。
|
「因果応報」は韓国語で「인과응보」という。「인과응보(因果応報)」は、「原因があって結果がある」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、行動や言動に応じて、それに見合った結果が必ず訪れるという考え方を示しています。善行には良い結果が、悪行には悪い結果が伴うという因果の法則を強調します。日本語でも「因果応報」として同じ意味で使われ、特に道徳的な教訓や倫理的な行動について語る際に用いられることがあります。人々の行動が自分自身や他人に対して影響を及ぼすことを意識させる言葉です。
|
・ | 자신이 타인에게 행한 일은 언젠가 자신에게 돌아온다는 인과응보의 사고방식을 가지고 있다. |
自分が他人に行ったことは、いつか自分に返ってくるという因果応報の考え方を持っている。 | |
・ | 타인에게 상처를 주는 행위는 궁극적으로 그 행위자 자신에게 인과응보를 가져온다. |
他人を傷つける行為は、最終的にはその行為者自身に因果応報をもたらす。 | |
・ | 선행은 보상을 요구할 필요는 없지만, 인과응보의 법칙에 의해 보상받을 가능성이 있다. |
善行はその報酬を求める必要はないが、因果応報の法則によって報われる可能性がある。 | |
・ | 인과응보의 법칙은 과거의 행동이 미래의 결과에 영향을 준다는 것을 보여준다. |
因果応報の法則は、過去の行動が将来の結果に影響を与えることを示している。 | |
・ | 인과응보의 법칙은 사람들이 책임지고 행동의 결과를 생각하도록 장려한다. |
因果応報の法則は、人々が責任を持ち、行動の結果を考えることを奨励している。 | |
・ | 좋은 행동은 인과응보의 법칙에 따라 좋은 결과를 가져올 수 있다. |
良い行動は、因果応報の法則に従って、良い結果をもたらすことがある。 |
백절불굴(百折不屈) > |
혼비백산(魂飛魄散) > |
시행착오(試行錯誤) > |
지행합일(知行合一) > |
와신상담(臥薪嘗胆) > |
일언반구(一言半句) > |
동병상련(同病相憐れむ) > |
우문현답(愚問賢答) > |
토사구팽(兔死狗烹) > |
만수무강(万寿無窮) > |
자가당착(自己矛盾) > |
신출귀몰(神出鬼没) > |
부전자전(父子相伝) > |
신토불이(身土不二) > |
권선징악(勧善懲悪) > |
무아지경(無我の境) > |
대서특필(特筆大書) > |
용호상박(龍虎相搏) > |
수어지교(水魚の交わり) > |
선남선녀(善男善女) > |
일취월장(日進月歩) > |
잔인무도(残忍非道) > |
명약관화(明白だ) > |
환골탈태(生まれ変わる) > |
외유내강(外柔内剛) > |
군계일학(鶏群の一鶴) > |
후회막급(後悔莫及) > |
일거양득(一挙両得) > |
호시탐탐(虎視眈々) > |
무지몽매(無知蒙昧) > |