ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
자화자찬とは
意味自画自賛、自分で自分を褒めること
読み方자화자찬、cha-hwa-ja-chan、チャファジャチャン
漢字自画自賛(自畫自讚)
「自画自賛」は韓国語で「자화자찬」という。「자화자찬(自画自讚)」は、「自分で描いた絵を自分で褒める」という意味の韓国の四字熟語です。この言葉は、自分自身を過度に褒めたり、自分の功績や能力を自慢することを指します。客観的な評価ではなく、自己満足的に自分を称賛する行為に対して、やや批判的なニュアンスで使われます。日本語でも「自画自賛」として同様の意味で使われ、他者からの評価を待たずに自分で自分を褒める様子を表現します。
「自画自賛」の韓国語「자화자찬」を使った例文
자기를 너무 사랑해서 자화자찬할 때가 많다.
自分自身を愛しすぎて、自画自賛する時が多い。
그는 언제나 자화자찬한다.
彼はいつも自画自賛する。
그의 연설은 자화자찬으로 가득 차 있었다.
彼の演説は自画自賛で満ちていた。
그의 성공에 대한 자화자찬이 주위 사람들을 곤혹스럽게 했다.
彼の成功に対する自画自賛が、周囲の人々を困惑させた。
그 영화는 자화자찬으로 가득 찼지만 관객들에게는 와닿지 않았다.
その映画は自画自賛に満ちていたが、観客には響かなかった。
자화자찬으로 신뢰를 잃었다.
自画自賛によって、信頼を失った。
자화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다.
自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある。
그의 자화자찬은 자기방어의 일환이다.
彼女の自画自賛は、自己防衛の一環だ。
그의 자화자찬은 진실과는 거리가 멀다.
彼の自画自賛は、真実とは程遠い。
그녀의 자화자찬이 자신감을 되찾게 했다.
彼女の自画自賛が、自信を取り戻させた。
그의 자화자찬은 많은 사람에게 반감을 사고 있다.
彼の自画自賛は、多くの人に反感を買っている。
그의 자화자찬이 그의 평판에 흠집을 냈다.
彼の自画自賛が、彼の評判に傷をつけた。
그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다.
彼の自画自賛は、時には単なる虚勢に過ぎない。
그의 자화자찬은 그의 성실성에 의문을 제기한다.
彼の自画自賛は、彼の誠実さに疑問を投げかける。
그의 자화자찬은 장기적으로는 그의 발목을 잡을 것이다.
彼の自画自賛は、長期的には彼の足を引っ張るだろう。
그의 자화자찬이 그 자리의 분위기를 깨트렸다.
彼女の自画自賛が、その場の雰囲気を壊した。
그 정치가는 자화자찬에 빠져 있다.
その政治家は自画自賛に溺れている。
그의 자화자찬이 그의 신뢰를 잃게 만드는 한 원인이 되고 있다.
彼の自画自賛が、彼の信頼を失わせる一因となっている。
四字熟語の韓国語単語
절체절명(絶体絶命)
>
오체투지(五体投地)
>
십상팔구(十中八九)
>
일확천금(一攫千金)
>
만경창파(広々とした水面の青い波)
>
환골탈퇴(換骨奪胎)
>
초지일관(初志一貫)
>
괄목상대(才能や学識が驚くほど上達し..
>
마이동풍(馬耳東風)
>
조삼모사(朝三暮四)
>
사실무근(事実無根)
>
이율배반(二律背反)
>
사면초가(四面楚歌)
>
공명정대(公明正大)
>
새옹지마(塞翁が馬)
>
양두구육(羊頭狗肉)
>
시기상조(時期尚早)
>
온고지신(温故知新)
>
전광석화(電光石火)
>
고침단명(高枕短命)
>
무아지경(無我の境)
>
입향순속(郷に入っては郷に従う)
>
일언지하(言下)
>
용두사미(竜頭蛇尾)
>
오비이락(濡れ衣を着せられる)
>
일거양득(一挙両得)
>
자화자찬(自画自賛)
>
우유부단(優柔不断)
>
무위도식(無為徒食)
>
혹세무민(世人を迷わして欺くこと)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ