ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
우후죽순とは
意味雨後の筍、雨後の竹の子、物事が相次いで現れること
読み方우후죽쑨、u-hu-juk-ssun、ウフジュクスン
漢字雨後竹筍
「雨後の筍」は韓国語で「우후죽순」という。「우후죽순(雨後竹筍)」は、「雨の後に竹の子が生える」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、何かが急速に増えたり、発展したりする様子を指し、特に同じようなものがたくさん現れる状況を強調します。

「우후죽순」は、主に新しい事業やアイデアが次々と生まれたり、特定の現象や傾向が急激に広がるときに使われることが多いです。例えば、新しい飲食店やビジネスが次々にオープンする様子や、流行が瞬く間に広がる場合に適用されます。

この言葉は、増加の様子を生き生きと表現しており、ビジネスや社会の変化、流行について語る際に非常に効果的です。
「雨後の筍」の韓国語「우후죽순」を使った例文
90년대 후반부터 벤처기업들이 우후죽순으로 생겨났다.
90年代後半から、ベンチャー企業たちが乱立した。
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが雨後の筍のように増え始めた。
쌀국수를 내세운 베트남 음식점들이 우후죽순 생겨났다.
ライスヌードルを打ち出したベトナム料理店が雨後の竹の子のようにできた。
우후죽순으로 난립하고 있는 불법 소매점은 대거 퇴출될 가능성이 크다
雨後の筍のように乱立している不法の小売りは、大量に淘汰される可能性が高い。
四字熟語の韓国語単語
마이동풍(馬耳東風)
>
자문자답(自問自答)
>
무위도식(無為徒食)
>
송구영신(新年を迎えること)
>
일언반구(一言半句)
>
시기상조(時期尚早)
>
자유자재(自由自在)
>
두문불출(閉じこもる)
>
각골난망(刻骨難忘)
>
유비무환(備え有れば患い無し)
>
어두육미(魚頭肉尾)
>
천생연분(天が定めた縁)
>
일심불란(一心不乱)
>
만수무강(万寿無窮)
>
주객전도(主客転倒)
>
천고마비(天高馬肥)
>
권토중래(捲土重來)
>
안빈낙도(安貧楽道)
>
학수고대(首を長くして待つ)
>
미풍양속(公序良俗)
>
겸양지덕(謙譲の徳)
>
표리부동(表裏不同)
>
오합지졸(烏合の衆)
>
적반하장(盗っ人猛々しい)
>
십중팔구(十中八九)
>
생사화복(生死禍福)
>
이전투구(泥仕合)
>
전광석화(電光石火)
>
자수성가(自手成家)
>
일망타진(一網打尽)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ