「傍若無人」は韓国語で「안하무인」という。「안하무인(眼下無人)」は、「目の前に人がいない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、自分の周りにいる人々を無視したり、尊重しない態度を指します。つまり、他人の存在や意見を軽視し、自分勝手に振る舞う様子を強調する言葉です。この言葉は、傲慢さや無礼さを批判する際によく使われ、特に社会的な礼儀やマナーを欠いた行動に対して警告する意味合いがあります。日本語でも「眼下無人、傍若無人」として同様の意味で使用されます。
|
「傍若無人」は韓国語で「안하무인」という。「안하무인(眼下無人)」は、「目の前に人がいない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、自分の周りにいる人々を無視したり、尊重しない態度を指します。つまり、他人の存在や意見を軽視し、自分勝手に振る舞う様子を強調する言葉です。この言葉は、傲慢さや無礼さを批判する際によく使われ、特に社会的な礼儀やマナーを欠いた行動に対して警告する意味合いがあります。日本語でも「眼下無人、傍若無人」として同様の意味で使用されます。
|
・ | 안하무인으로 날뛰다. |
傍若無人に振る舞う。 | |
・ | 그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다. |
彼の性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。 | |
・ | 그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다. |
あの新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。 | |
・ | 그는 안하무인한 태도로 다른 사람들을 무시하고 있다. |
彼は傍若無人な態度で、他の人々を無視している。 | |
・ | 회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다. |
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。 | |
・ | 그 상사는 안하무인으로 부하들을 질책하고 있다. |
その上司は傍若無人に部下たちを叱責している。 | |
・ | 그의 안하무인한 태도가 주변 사람들을 불쾌하게 하고 있다. |
彼の傍若無人な態度が、周りの人たちを不快にさせている。 |
우유부단(優柔不断) > |
질풍노도(疾風怒濤) > |
자기도취(自己陶酔) > |
천정부지(天井知らず) > |
태연자약(泰然自若) > |
천하무적(天下無敵) > |
이합집산(離合集散) > |
노심초사(心配) > |
비일비재(沢山あること) > |
금수강산(美しい山河) > |
합종연횡(合従連衡) > |
생면부지(会ったことがない人) > |
인면수심(人面獣心) > |
자중지란(内輪もめ) > |
인과응보(因果応報) > |
감언이설(口車) > |
무소불위(不可能なことがない) > |
만시지탄(晩時之歎) > |
천생연분(天が定めた縁) > |
무사안일(無事安逸) > |
영고성쇠(栄枯盛衰) > |
풍기문란(風紀紊乱) > |
일취월장(日進月歩) > |
권불십년(権は十年久しからず) > |
대성통곡(号泣) > |
촌철살인(寸鉄人を刺す) > |
빈부귀천(貧富貴賤) > |
인륜대사(一生における大きな行事) > |
상부상조(持ちつ持たれつ) > |
당리당략(党利党略) > |