「傍若無人」は韓国語で「안하무인」という。「안하무인(眼下無人)」は、「目の前に人がいない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、自分の周りにいる人々を無視したり、尊重しない態度を指します。つまり、他人の存在や意見を軽視し、自分勝手に振る舞う様子を強調する言葉です。この言葉は、傲慢さや無礼さを批判する際によく使われ、特に社会的な礼儀やマナーを欠いた行動に対して警告する意味合いがあります。日本語でも「眼下無人、傍若無人」として同様の意味で使用されます。
|
![]() |
「傍若無人」は韓国語で「안하무인」という。「안하무인(眼下無人)」は、「目の前に人がいない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、自分の周りにいる人々を無視したり、尊重しない態度を指します。つまり、他人の存在や意見を軽視し、自分勝手に振る舞う様子を強調する言葉です。この言葉は、傲慢さや無礼さを批判する際によく使われ、特に社会的な礼儀やマナーを欠いた行動に対して警告する意味合いがあります。日本語でも「眼下無人、傍若無人」として同様の意味で使用されます。
|
・ | 안하무인으로 날뛰다. |
傍若無人に振る舞う。 | |
・ | 그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다. |
彼の性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。 | |
・ | 그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다. |
あの新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。 | |
・ | 그는 안하무인한 태도로 다른 사람들을 무시하고 있다. |
彼は傍若無人な態度で、他の人々を無視している。 | |
・ | 회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다. |
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。 | |
・ | 그 상사는 안하무인으로 부하들을 질책하고 있다. |
その上司は傍若無人に部下たちを叱責している。 | |
・ | 그의 안하무인한 태도가 주변 사람들을 불쾌하게 하고 있다. |
彼の傍若無人な態度が、周りの人たちを不快にさせている。 |
당리당략(党利党略) > |
천재지변(天災地変) > |
상부상조(持ちつ持たれつ) > |
동병상련(同病相憐れむ) > |
감탄고토(利己主義的態度) > |
안하무인(傍若無人) > |
입신출세(立身出世) > |
오비이락(濡れ衣を着せられる) > |
생사화복(生死禍福) > |
자유자재(自由自在) > |
명경지수(明鏡止水) > |
고육지책(苦肉の策) > |
자중지란(内輪もめ) > |
조삼모사(朝三暮四) > |
현모양처(良妻賢母) > |
안분지족(満足することを知る) > |
상전벽해(桑田碧海) > |
천방지축(でたらめに振舞う) > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
고립무원(孤立無援) > |
용두사미(竜頭蛇尾) > |
무미건조(無味乾燥) > |
후안무치(厚顔無恥) > |
언감생심(焉敢生心) > |
낭중지추(嚢中の錐) > |
새옹지마(塞翁が馬) > |
자수성가(自手成家) > |
권모술수(種々の計略) > |
송구영신(新年を迎えること) > |
사필귀정(事必帰正) > |