ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
부창부수とは
意味夫婦の仲が非常によいこと、夫が言い出し妻がそれに従う、夫唱婦随
読み方부창부수、pu-chang-bu-su、プチャンブス
漢字夫唱婦随
「夫婦の仲が非常によいこと」は韓国語で「부창부수」という。「부창부수(夫唱婦随)」は、「夫が歌い、妻が従う」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、夫が主導し、妻がそれに従うという伝統的な夫婦の役割を指します。一般的には、夫婦間の協力や調和を表現する際に使われますが、特に夫が意見を提案し、妻がそれを支えるような関係を強調するものです。近年では、男女平等やパートナーシップの重要性が強調される中で、伝統的な役割分担を見直す文脈でも使われることがあります。日本語でも「夫唱婦随」として同様の意味で使用されます。
「夫婦の仲が非常によいこと」の韓国語「부창부수」を使った例文
부부는 일심동체, 부부는 부창부수.
夫婦は一心同体、夫婦は夫唱婦随。
四字熟語の韓国語単語
천편일률(千篇一律)
>
함흥차사(梨の礫)
>
중구난방(てんでんばらばら)
>
문경지교(刎頸の交わり)
>
유유자적(悠々自適)
>
평지풍파(平地風波)
>
천군만마(千軍万馬)
>
각양각색(多種多様)
>
표리부동(表裏不同)
>
사분오열(四分五裂)
>
십상팔구(十中八九)
>
합종연횡(合従連衡)
>
당리당략(党利党略)
>
막역지우(莫逆之友)
>
이심전심(以心伝心)
>
동서고금(古今東西)
>
오매불망(寤寐不忘)
>
자유자재(自由自在)
>
결자해지(結者解之)
>
형제지간(兄弟の仲)
>
언어도단(言語道断)
>
십시일반(十匙一飯)
>
시기상조(時期尚早)
>
설상가상(泣き面に蜂)
>
금과옥조(金科玉条)
>
지지부진(遅々不進)
>
박학다식(博学多識)
>
자중지란(内輪もめ)
>
금상첨화(さらに良い物事を添えること..
>
일장일단(一長一短)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ