ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
부창부수とは
意味夫婦の仲が非常によいこと、夫が言い出し妻がそれに従う、夫唱婦随
読み方부창부수、pu-chang-bu-su、プチャンブス
漢字夫唱婦随
「夫婦の仲が非常によいこと」は韓国語で「부창부수」という。「부창부수(夫唱婦随)」は、「夫が歌い、妻が従う」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、夫が主導し、妻がそれに従うという伝統的な夫婦の役割を指します。一般的には、夫婦間の協力や調和を表現する際に使われますが、特に夫が意見を提案し、妻がそれを支えるような関係を強調するものです。近年では、男女平等やパートナーシップの重要性が強調される中で、伝統的な役割分担を見直す文脈でも使われることがあります。日本語でも「夫唱婦随」として同様の意味で使用されます。
「夫婦の仲が非常によいこと」の韓国語「부창부수」を使った例文
부부는 일심동체, 부부는 부창부수.
夫婦は一心同体、夫婦は夫唱婦随。
四字熟語の韓国語単語
무미건조(無味乾燥)
>
동문서답(的はずれな答え)
>
화중지병(画餅)
>
반면교사(反面教師)
>
오월동주(呉越同舟)
>
우후죽순(雨後の筍)
>
촌철살인(寸鉄人を刺す)
>
주마가편(拍車をかける)
>
연공서열(年功序列)
>
문경지교(刎頸の交わり)
>
일장춘몽(一場春夢)
>
성자필쇠(盛者必衰)
>
소탐대실(小貪大失)
>
고육지책(苦肉の策)
>
일자무식(一文不通)
>
아비규환(阿鼻叫喚)
>
호사다마(好事魔多し)
>
외화내빈(表面だけを飾って中身のない..
>
개과천선(正しい道に帰る)
>
동병상련(同病相憐れむ)
>
천하일품(天下一品)
>
생면부지(会ったことがない人)
>
감탄고토(利己主義的態度)
>
선견지명(先見の明)
>
인지상정(人情の常)
>
천생연분(天が定めた縁)
>
신토불이(身土不二)
>
권모술수(種々の計略)
>
엄동설한(冬の厳しい寒さ)
>
혼비백산(魂飛魄散)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ