ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
부창부수とは
意味夫婦の仲が非常によいこと、夫が言い出し妻がそれに従う、夫唱婦随
読み方부창부수、pu-chang-bu-su、プチャンブス
漢字夫唱婦随
「夫婦の仲が非常によいこと」は韓国語で「부창부수」という。「부창부수(夫唱婦随)」は、「夫が歌い、妻が従う」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、夫が主導し、妻がそれに従うという伝統的な夫婦の役割を指します。一般的には、夫婦間の協力や調和を表現する際に使われますが、特に夫が意見を提案し、妻がそれを支えるような関係を強調するものです。近年では、男女平等やパートナーシップの重要性が強調される中で、伝統的な役割分担を見直す文脈でも使われることがあります。日本語でも「夫唱婦随」として同様の意味で使用されます。
「夫婦の仲が非常によいこと」の韓国語「부창부수」を使った例文
부부는 일심동체, 부부는 부창부수.
夫婦は一心同体、夫婦は夫唱婦随。
四字熟語の韓国語単語
다다익선(多ければ多いほどいい)
>
자가당착(自己矛盾)
>
생사화복(生死禍福)
>
조변석개(朝令暮改)
>
허심탄회(虚心坦懐)
>
설상가상(泣き面に蜂)
>
동분서주(東奔西走)
>
중구난방(てんでんばらばら)
>
낙화유수(去さゆく春の風景)
>
동족상잔(同族相残)
>
이실직고(ありのままに)
>
독불장군(一匹狼)
>
일자무식(一文不通)
>
두문불출(閉じこもる)
>
천생연분(天が定めた縁)
>
사필귀정(事必帰正)
>
백골난망(恩に着る)
>
일조일석(一朝一夕)
>
지행합일(知行合一)
>
고육지책(苦肉の策)
>
이율배반(二律背反)
>
일구이언(二枚舌を使う)
>
족탈불급(足元にも及ばない)
>
시종일관(終始一貫)
>
어동육서(魚を東に、肉は西に)
>
안하무인(傍若無人)
>
십중팔구(十中八九)
>
지성감천(頑張れば真心が天に通じるこ..
>
수수방관(手を拱くこと)
>
언중유골(言中有骨)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ