「勝ち続けること」は韓国語で「승승장구」という。今勢いに乗っていること
|
・ | 입사 동기 중 가장 빠른 승진으로 승승장구 중이다. |
入社同期の中で一番早い昇進で常勝長躯中だ。 | |
・ | 이 대회에서는 난적이 많아, 승승장구하기가 쉽지 않습니다. |
この大会では難敵が多く、勝ち進むのは容易ではありません。 | |
・ | 특유의 승부 근성으로 승승장구했다. |
特有の勝負根性で常勝長躯した。 | |
・ | 인기와 실력을 발판 삼아 승승장구 중이다. |
人気と実力を足掛かりに常勝長躯中だ。 | |
・ | 굴지의 대기업에서 초고속 승진을 거듭하며 승승장구했다. |
屈指の大企業で超高速昇進を重ね常勝長躯した。 | |
・ | 엘리트 코스를 밟으며 승승장구해왔다. |
エリートコースを歩みながら常勝長躯してきた。 | |
・ | 불황이 이어지는 한국의 패션 업계에서 어떤 작은 브랜드가 승승장구하고 있다. |
不況が続く韓国のファッション業界である小さいブランドが快進撃を続けている。 | |
・ | 건강 음료 시장에서 승승장구하고 있다. |
健康飲料市場で快進撃を続けている。 | |
・ | 조직 내에서 승승장구하며 가장 높은 자리를 꿰찼다. |
組織内で常勝長躯し、一番高い席を自分の物にした。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
승승장구하다(スンスンジャングハダ) | 快進撃を続ける、破竹の勢いを見せる、常勝長躯する |
산전수전(海千山千) > |
악전고투(悪戦苦闘) > |
질풍노도(疾風怒濤) > |
신토불이(身土不二) > |
삼라만상(森羅万象) > |
노심초사(心配) > |
호가호위(狐仮虎威) > |
지지부진(遅々不進) > |
동서고금(古今東西) > |
문전축객(門前払い) > |
읍참마속(私情を交えずに処罰する) > |
자수성가(自手成家) > |
신출귀몰(神出鬼没) > |
마이동풍(馬耳東風) > |
중구난방(てんでんばらばら) > |
백년해로(共白髪) > |
호각지세(互角の勢い) > |
금시초문(初耳) > |
실사구시(実事求是) > |
이전투구(泥仕合) > |
각골난망(刻骨難忘) > |
양두구육(羊頭狗肉) > |
지리멸렬(支離滅裂) > |
풍전등화(風前の灯火) > |
언어도단(言語道断) > |
식자우환(識字憂患) > |
조강지처(糟糠の妻) > |
무위도식(無為徒食) > |
대성통곡(号泣) > |
무사안일(無事安逸) > |