「権は十年久しからず」は韓国語で「권불십년」という。「권불십년(權不十年)」は、「権力は十年続かない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、権力や地位は永遠ではなく、長く続かないことを指します。特に、成功や権力を持っている人でも、時間が経つにつれてその地位が変わることや、転落する可能性があることを警告する際に使われます。この言葉は、権力者に対する警戒心を示し、謙虚さや自己の立場を常に見つめ直す重要性を教えるものです。
|
![]() |
「権は十年久しからず」は韓国語で「권불십년」という。「권불십년(權不十年)」は、「権力は十年続かない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、権力や地位は永遠ではなく、長く続かないことを指します。特に、成功や権力を持っている人でも、時間が経つにつれてその地位が変わることや、転落する可能性があることを警告する際に使われます。この言葉は、権力者に対する警戒心を示し、謙虚さや自己の立場を常に見つめ直す重要性を教えるものです。
|
・ | 권불십년은 권력의 자리에 오래 머무는 것을 경계하라는 말입니다. |
権不十年は、権力の座に長くとどまることを戒める言葉です。 |
무위도식(無為徒食) > |
만사지탄(もう遅い) > |
온고지신(温故知新) > |
권토중래(捲土重來) > |
원수지간(仇同士) > |
산전수전(海千山千) > |
만시지탄(晩時之歎) > |
사자성어(四字熟語) > |
무용지물(無用の長物) > |
주경야독(頑張って勉強する) > |
만사형통(万事亨通) > |
생사화복(生死禍福) > |
격세지감(隔世の感) > |
절차탁마(切磋琢磨) > |
백의종군(一兵卒) > |
인산인해(人山人海) > |
동상이몽(同床異夢) > |
일언지하(言下) > |
막역지우(莫逆之友) > |
혼연일체(渾然一体) > |
입신양명(出世して有名になること) > |
고육지책(苦肉の策) > |
마이동풍(馬耳東風) > |
일벌백계(一罰百戒) > |
문전축객(門前払い) > |
자가당착(自己矛盾) > |
호언장담(大言壮語) > |
수어지교(水魚の交わり) > |
의기소침(意気消沈) > |
자격지심(自責の念) > |