「権は十年久しからず」は韓国語で「권불십년」という。「권불십년(權不十年)」は、「権力は十年続かない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、権力や地位は永遠ではなく、長く続かないことを指します。特に、成功や権力を持っている人でも、時間が経つにつれてその地位が変わることや、転落する可能性があることを警告する際に使われます。この言葉は、権力者に対する警戒心を示し、謙虚さや自己の立場を常に見つめ直す重要性を教えるものです。
|
![]() |
「権は十年久しからず」は韓国語で「권불십년」という。「권불십년(權不十年)」は、「権力は十年続かない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、権力や地位は永遠ではなく、長く続かないことを指します。特に、成功や権力を持っている人でも、時間が経つにつれてその地位が変わることや、転落する可能性があることを警告する際に使われます。この言葉は、権力者に対する警戒心を示し、謙虚さや自己の立場を常に見つめ直す重要性を教えるものです。
|
・ | 권불십년은 권력의 자리에 오래 머무는 것을 경계하라는 말입니다. |
権不十年は、権力の座に長くとどまることを戒める言葉です。 |
자문자답(自問自答) > |
동문서답(的はずれな答え) > |
회자정리(会者定離) > |
조삼모사(朝三暮四) > |
합종연횡(合従連衡) > |
이전투구(泥仕合) > |
인면수심(人面獣心) > |
촌철살인(寸鉄人を刺す) > |
권토중래(捲土重來) > |
독야청청(独り青青としていること) > |
파안대소(大笑) > |
동분서주(東奔西走) > |
미풍양속(公序良俗) > |
마이동풍(馬耳東風) > |
상부상조(持ちつ持たれつ) > |
송구영신(新年を迎えること) > |
금상첨화(さらに良い物事を添えること.. > |
천재지변(天災地変) > |
무릉도원(武陵桃源) > |
백년대계(百年の大計) > |
역지사지(易地思之) > |
인산인해(人山人海) > |
우이독경(馬の耳に念仏) > |
풍기문란(風紀紊乱) > |
다사다난(多事多難) > |
금지옥엽(金枝玉葉) > |
조율이시(杏栗梨柿) > |
사상누각(砂上の楼閣) > |
선공후사(公的なことを先に) > |
만사형통(万事亨通) > |