「狐仮虎威」は韓国語で「호가호위」という。他人の権勢を借りて威勢を振うこと。「호가호위(狐假虎威)」は、「狐が虎の威を借りる」という意味の四字熟語です。これは、実力や権力がない者が、権力者や強者の力を借りて威張ったり、他者を圧迫したりすることを指します。
この言葉は、実際には力がないのに、強い者の後ろ盾を利用して自分を強く見せたり、他人に威圧的な態度を取る人を批判する際に使われます。「호가호위」は、他人の力に依存して威勢を張る行為を戒めるために使われる言葉です。 |
「狐仮虎威」は韓国語で「호가호위」という。他人の権勢を借りて威勢を振うこと。「호가호위(狐假虎威)」は、「狐が虎の威を借りる」という意味の四字熟語です。これは、実力や権力がない者が、権力者や強者の力を借りて威張ったり、他者を圧迫したりすることを指します。
この言葉は、実際には力がないのに、強い者の後ろ盾を利用して自分を強く見せたり、他人に威圧的な態度を取る人を批判する際に使われます。「호가호위」は、他人の力に依存して威勢を張る行為を戒めるために使われる言葉です。 |
・ | 권력자에 붙어 호가호위했다. |
権力者にくっつき権力を振るった。 |
희로애락(喜怒哀楽) > |
적반하장(盗っ人猛々しい) > |
엄동설한(冬の厳しい寒さ) > |
자기도취(自己陶酔) > |
권모술수(種々の計略) > |
일사불란(一糸乱れず) > |
토사구팽(兔死狗烹) > |
천정부지(天井知らず) > |
전화위복(災い転じて福となす) > |
일거양득(一挙両得) > |
교각살우(角を矯めて牛を殺す) > |
백의종군(一兵卒) > |
지리멸렬(支離滅裂) > |
만시지탄(晩時之歎) > |
감언이설(口車) > |
점입가경(佳境に入る) > |
무릉도원(武陵桃源) > |
파안대소(大笑) > |
천하일품(天下一品) > |
백년대계(百年の大計) > |
당리당략(党利党略) > |
과유불급(過猶不及) > |
고집불통(意地っ張り) > |
유유상종(類は友を呼ぶ) > |
무지몽매(無知蒙昧) > |
허심탄회(虚心坦懐) > |
조족지혈(雀の涙) > |
초지일관(初志一貫) > |
회자정리(会者定離) > |
문전성시(門前成市) > |