「狐仮虎威」は韓国語で「호가호위」という。他人の権勢を借りて威勢を振うこと。「호가호위(狐假虎威)」は、「狐が虎の威を借りる」という意味の四字熟語です。これは、実力や権力がない者が、権力者や強者の力を借りて威張ったり、他者を圧迫したりすることを指します。
この言葉は、実際には力がないのに、強い者の後ろ盾を利用して自分を強く見せたり、他人に威圧的な態度を取る人を批判する際に使われます。「호가호위」は、他人の力に依存して威勢を張る行為を戒めるために使われる言葉です。 |
![]() |
「狐仮虎威」は韓国語で「호가호위」という。他人の権勢を借りて威勢を振うこと。「호가호위(狐假虎威)」は、「狐が虎の威を借りる」という意味の四字熟語です。これは、実力や権力がない者が、権力者や強者の力を借りて威張ったり、他者を圧迫したりすることを指します。
この言葉は、実際には力がないのに、強い者の後ろ盾を利用して自分を強く見せたり、他人に威圧的な態度を取る人を批判する際に使われます。「호가호위」は、他人の力に依存して威勢を張る行為を戒めるために使われる言葉です。 |
・ | 권력자에 붙어 호가호위했다. |
権力者にくっつき権力を振るった。 |
오비이락(濡れ衣を着せられる) > |
대동소이(似たり寄ったり) > |
권모술수(種々の計略) > |
고육지책(苦肉の策) > |
구사일생(九死に一生) > |
탁상공론(机上の空論) > |
괄목상대(才能や学識が驚くほど上達し.. > |
우이독경(馬の耳に念仏) > |
무지몽매(無知蒙昧) > |
백년가약(百年佳約) > |
일장일단(一長一短) > |
견강부회(強引に理屈をこじつけること.. > |
청산유수(立て板に水) > |
절체절명(絶体絶命) > |
피차일반(お互い様) > |
역지사지(易地思之) > |
백해무익(百害あって一利なし) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
이율배반(二律背反) > |
방약무인(傍若無人) > |
자업자득(自業自得) > |
석고대죄(罪人が処罰を待つ事) > |
인과응보(因果応報) > |
오리무중(五里霧中) > |
악전고투(悪戦苦闘) > |
일장춘몽(一場春夢) > |
평지풍파(平地風波) > |
호가호위(狐仮虎威) > |
설상가상(泣き面に蜂) > |
이심전심(以心伝心) > |