「以心伝心」は韓国語で「이심전심」という。「이심전심(以心傳心)」は、「心をもって心を伝える」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、言葉や行動を介さず、相手の心を理解したり、相手に自分の思いや感情を直接伝えることを指します。特に、深い理解や絆を持つ人々の間で、言葉に頼らずに通じ合う様子を強調する際に使われます。この言葉は、親密な関係や信頼に基づくコミュニケーションの重要性を表現しています。日本語でも「以心伝心」として同様の意味で使用されます。
|
![]() |
「以心伝心」は韓国語で「이심전심」という。「이심전심(以心傳心)」は、「心をもって心を伝える」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、言葉や行動を介さず、相手の心を理解したり、相手に自分の思いや感情を直接伝えることを指します。特に、深い理解や絆を持つ人々の間で、言葉に頼らずに通じ合う様子を強調する際に使われます。この言葉は、親密な関係や信頼に基づくコミュニケーションの重要性を表現しています。日本語でも「以心伝心」として同様の意味で使用されます。
|
・ | 이심전심으로 서로 통하다. |
以心伝心でお互いに通じる。 | |
・ | 이심전심이라고 아빠 마음 알아 주는 건 아들뿐이네. |
以心伝心だというけど、父の気持ちをわかってくれるのは息子だけね。 |
족탈불급(足元にも及ばない) > |
사상누각(砂上の楼閣) > |
유명무실(有名無実) > |
심기일전(心機一転) > |
흥망성쇠(栄枯盛衰) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
유구무언(言い訳や弁明ができない) > |
금수강산(美しい山河) > |
천하일품(天下一品) > |
읍참마속(私情を交えずに処罰する) > |
대성통곡(号泣) > |
잔인무도(残忍非道) > |
금상첨화(さらに良い物事を添えること.. > |
동서고금(古今東西) > |
살신성인(身を殺し仁を成す) > |
우이독경(馬の耳に念仏) > |
용호상박(龍虎相搏) > |
무아지경(無我の境) > |
엄동설한(冬の厳しい寒さ) > |
대서특필(特筆大書) > |
실사구시(実事求是) > |
진퇴양난(ジレンマ) > |
이전투구(泥仕合) > |
태연자약(泰然自若) > |
대동소이(似たり寄ったり) > |
오체투지(五体投地) > |
신출귀몰(神出鬼没) > |
호각지세(互角の勢い) > |
구사일생(九死に一生) > |
무위도식(無為徒食) > |