「以心伝心」は韓国語で「척하면 삼천리」という。척(チョク)は「ちらっと」、삼천리(サムチョンリ)は「三千里」という意味で、朝鮮半島の端から端までの長さを指す。少しの言葉や態度ですべてがわかってしまう、すべてお見通し、という意味。
|
「以心伝心」は韓国語で「척하면 삼천리」という。척(チョク)は「ちらっと」、삼천리(サムチョンリ)は「三千里」という意味で、朝鮮半島の端から端までの長さを指す。少しの言葉や態度ですべてがわかってしまう、すべてお見通し、という意味。
|