「心を動かす」は韓国語で「마음을 움직이다」という。
|
・ | 그의 연설은 많은 사람들의 마음을 움직였습니다. |
彼の演説は多くの人々の心を動かしました。 | |
・ | 시가 마음을 움직이는 힘을 가지고 있다고 느꼈어요. |
詩が心を動かす力を持っていると感じました。 | |
・ | 그녀의 상냥함이 제 마음을 움직였어요. |
彼女の優しさが私の心を動かしました。 | |
・ | 그의 행동이 제 마음을 움직였어요. |
彼の行動が私の心を動かしました。 | |
・ | 그 연주는 마음을 움직일 정도로 감동적이었어요. |
その演奏は心を動かすほど感動的でした。 | |
・ | 그의 노랫소리가 마음을 움직였어요. |
彼の歌声が心を動かしました。 | |
・ | 그 영화의 마지막 장면이 마음을 움직였어요. |
その映画のラストシーンが心を動かしました。 | |
・ | 그 사진은 마음을 움직일 만큼 아름다웠어요. |
その写真が心を動かすほど美しかったです。 | |
・ | 단상이 그의 마음을 움직였다. |
断想が彼の心を動かした。 | |
・ | 격언이 그녀의 마음을 움직였다. |
格言が彼女の心を動かした。 | |
・ | 진정한 리더십은 사람들의 마음을 움직이는 데서 비롯된다. |
真のリーダーシップは人々の心を動かすことから始まる。 | |
・ | 그의 소설은 감성적인 말로 독자의 마음을 움직입니다. |
彼の小説は感性的な言葉で読者の心を動かします。 | |
・ | 사람의 마음을 움직일 수 있으면 우주를 움직일 수 있습니다. |
人のこころを動かすことができれば宇宙を動かすことができます。 |