ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
목숨이 아깝다とは
意味命が惜しい
読み方목쑤미 아깝따、モクッスミ アカプッタ
「命が惜しい」は韓国語で「목숨이 아깝다」という。「命が惜しい」(목숨이 아깝다)は、命を大切に思う、または生きることに対する執着が強いことを意味する韓国語の表現です。特に危険を避けたくて、命を失うことを惜しむ場合に使われます。
「命が惜しい」の韓国語「목숨이 아깝다」を使った例文
목숨이 아깝거든 조용히 해!
命が惜しければ騒ぐな。
그는 목숨이 아까워서 전쟁에 가지 않으려 했다.
彼は命が惜しいから、戦争に行くのを避けた。
자신의 목숨이 아까워서 무리한 일을 하지 않으려고 한다.
自分の命が惜しくて、無茶なことはしないようにしている。
목숨이 아깝다면, 더 신중하게 행동해야 한다.
命が惜しいと思ったら、もっと慎重に行動しなければならない。
정말로 목숨이 아깝다면, 좀 더 자신을 소중히 하세요.
本当に命が惜しいなら、もう少し自分を大切にしなさい。
목숨이 아까워서 위험한 일에는 손대지 않는다.
命が惜しいから、危険なことには手を出さない。
慣用表現の韓国語単語
낯을 가리다(人見知りをする)
>
들러리를 서다(付き添いになる)
>
말투가 차갑다(言い方が冷たい)
>
머리부터 발끝까지(体の全て)
>
날품을 팔다(日雇いで働く)
>
시간을 놓치다(タイミングを逃す)
>
판을 엎다(ちゃぶ台返しをする)
>
역풍을 맞다(逆風を浴びる)
>
차포를 떼다(飛車と角を落とす)
>
스타트를 끊다(スタートを切る)
>
날을 받다(結婚式の日を決める)
>
허리를 굽히다(腰を折る)
>
구미가 당기다(食欲がわく)
>
밑지는 장사(損をすること)
>
사람을 부리다(人を使う)
>
밥이 되다(犠牲になる)
>
앓던 이가 빠지다(悩みが消える)
>
사이가 멀어지다(疎遠になる)
>
날밤을 새다(夜明かしをする)
>
입에 맞다(口に合う)
>
입에 배다(口癖になる)
>
둥지를 틀다(巣をかける)
>
마음을 헤아리다(心をくみ取る)
>
이목을 끌다(注目を集める)
>
도시락 싸고 다니며 말리다(必死に..
>
시키지 않아도(言われなくても)
>
앞뒤를 가리다(よく考えて判断する)
>
인터넷을 뜨겁게 달구다(ネットで炎..
>
눈물이 핑 돌다(涙が浮かぶ)
>
상종가를 치다(大ブレイクする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ