「命が惜しい」は韓国語で「목숨이 아깝다」という。「命が惜しい」(목숨이 아깝다)は、命を大切に思う、または生きることに対する執着が強いことを意味する韓国語の表現です。特に危険を避けたくて、命を失うことを惜しむ場合に使われます。
|
![]() |
「命が惜しい」は韓国語で「목숨이 아깝다」という。「命が惜しい」(목숨이 아깝다)は、命を大切に思う、または生きることに対する執着が強いことを意味する韓国語の表現です。特に危険を避けたくて、命を失うことを惜しむ場合に使われます。
|
・ | 목숨이 아깝거든 조용히 해! |
命が惜しければ騒ぐな。 | |
・ | 그는 목숨이 아까워서 전쟁에 가지 않으려 했다. |
彼は命が惜しいから、戦争に行くのを避けた。 | |
・ | 자신의 목숨이 아까워서 무리한 일을 하지 않으려고 한다. |
自分の命が惜しくて、無茶なことはしないようにしている。 | |
・ | 목숨이 아깝다면, 더 신중하게 행동해야 한다. |
命が惜しいと思ったら、もっと慎重に行動しなければならない。 | |
・ | 정말로 목숨이 아깝다면, 좀 더 자신을 소중히 하세요. |
本当に命が惜しいなら、もう少し自分を大切にしなさい。 | |
・ | 목숨이 아까워서 위험한 일에는 손대지 않는다. |
命が惜しいから、危険なことには手を出さない。 |