「けんかを売る」は韓国語で「시비를 걸다」という。直訳すると「是非をかける」。
|
「けんかを売る」は韓国語で「시비를 걸다」という。直訳すると「是非をかける」。
|
・ | 그는 툭하면 그녀에게 시비를 건다. |
彼は事あるごとに彼女に突っかかる。 | |
・ | 사사건건 시비를 걸어 오다. |
イチイチ突っかかって来る。 | |
・ | 불량배들이 시비를 걸어왔다. |
ならず者たちが言いがかりをつけてきた。 | |
・ | 형은 사사건건 시비를 건다. |
兄は事あるごとに喧嘩をふっかける。 | |
・ | 어제 주정뱅이가 시비를 걸어왔을 때, 가슴이 두근두근했어요. |
昨日の夜酔っ払いに絡まれた時、心臓がドキドキしました。 | |
・ | 시비를 걸다. |
文句をつける。 |
비빌 언덕(頼みの綱) > |
덤터기(를) 쓰다(濡れ衣を着せられ.. > |
가슴이 두근거리다(胸がどきどきする.. > |
난동을 부리다(乱暴を働く) > |
귀가 솔깃하다(乗り気になる) > |
나이는 못 속인다(年は隠せない) > |
맞불을 놓다(向かい火を放つ) > |