「いちいち」は韓国語で「사사건건」という。
|
・ | 사사건건 부딪히다. |
いちいちぶつかり合う。 | |
・ | 형은 사사건건 시비를 건다. |
兄は事あるごとに喧嘩をふっかける。 | |
・ | 사사건건 나에게 딴지를 건다. |
いちいち私に突っかかる。 | |
・ | 사사건건 마음에 안 드는 행동을 한다. |
いちいち気に入らない行動をする。 | |
・ | 사사건건 부딪치고 갈등한다. |
いちいちぶつかり葛藤する。 | |
・ | 둘은 첫 만남부터 사사건건 대립한다. |
二人は初対面の時からいちいち対立する。 | |
・ | 그녀는 사사건건 남의 일에 참견하다. |
彼女は事あるごとに他人のことに首を突っ込む。 | |
・ | 사사건건 반대하다. |
事あるごとに反対する。 | |
・ | 그녀는 사사건건 불평을 늘어놓는다. |
彼女はことある毎に文句を言ってくる。 | |
・ | 그 정치인은 사사건건 모든 결정을 무속의 힘에 의지하게 되었다. |
あの政治家は、一々全ての決定を巫俗の力に頼ることになった。 | |
・ | 도와줘도 모자랄 판에 사사건건 훼방만 놓고 있다. |
助けてもらっても足りないのに、ことあるごとに邪魔ばかりしている。 | |
・ | 나를 못마땅해 하면서 사사건건 괴롭혔다. |
僕を不満に思い、いちいち虐めた。 | |
・ | 사사건건 시비를 걸어 오다. |
イチイチ突っかかって来る。 | |
・ | 사사건건 딴지를 걸며 방해 작전에 돌입했다, |
一々突っかかりながら妨害作戦に突入した。 | |
・ | 사사건건 동생의 하는 짓이 거슬렸다. |
事あるごとに弟のすることが目障りだった。 |
과목(科目) > |
우상화(偶像化) > |
내달(来月) > |
시장 가격(市場価格) > |
서무(庶務) > |
비중(割合) > |
응모자(応募者) > |
받침대(支柱) > |
악령(悪霊) > |
대장암(大腸がん) > |
고령(高齢) > |
신기루(蜃気楼) > |
낱장(一枚) > |
콧날(鼻梁) > |
영건(ヤングガン) > |
해안선(海岸線) > |
호환성(互換性) > |
오작동하다(誤作動する) > |
역효과(逆効果) > |
판독(読み取り) > |
경야(通夜) > |
일전(先日) > |
편의 시설(便宜施設) > |
체제(体制) > |
구두창(靴底) > |
합격률(合格率) > |
악수(握手) > |
당(~当たり) > |
절약(節約) > |
청소기(掃除機) > |