「目障りだ」は韓国語で「거슬리다」という。
|
・ | 사사건건 동생의 하는 짓이 거슬렸다. |
事あるごとに弟のすることが目障りだった。 | |
・ | 그의 언행이 심히 우습고 같잖고 거슬린다. |
彼の言動が酷く馬鹿げてくだらなく気に障る。 | |
・ | 그녀의 간섭이 비위에 거슬린다. |
彼女のおせっかいが気に障る。 | |
・ | 그녀의 비꼬는 듯한 말투는 늘 신경에 거슬렸다. |
彼女の皮肉るような言い方はいつも気に障った。 | |
・ | 요즘 그 애가 하는 일은 눈에 거슬리니까 한 번 혼내는 게 좋겠어. |
最近のあの子のやることは目に余るから、一度しかったほうがいい。 | |
・ | 우리 계획을 방해하는 눈에 거슬리는 놈들을 배제했다. |
我々の計画を邪魔する目障りなやつらを排除した。 | |
・ | 높은 나무가 눈에 거슬려 탑이 보이지 않는다. |
高い木が目障りで塔が見えない。 | |
・ | 참 눈에 거슬리는군. |
実に目障りだな。 | |
・ | 저 포스터는 눈에 거슬린다. |
あのポスターは目障りだ。 | |
・ | 나에게 당신의 존재는 눈에 거슬려요. |
私にとってあなたの存在は目障りです。 | |
・ | 비위가 거슬리다. |
気に障る。 | |
・ | 이 생선은 비린내가 심해서 비위에 거슬려요. |
この魚は生臭い匂いがひどくて、むかむかします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귀에 거슬리다(クィエ コスルリダ) | 耳に障る、気に障る、耳に逆らう |
비위에 거슬리다(ピウィエ コスリダ) | 気に障る、気に食わない、むかむかする |
신경에 거슬리다(シンギョンエ コスルリダ) | 気に障る、神経に障る |
비위에 거슬리다(ピウィエ コスルリダ) | 気に障る、気に食わない、むかむかする |
마음에 거슬리다(マウメ コスルリダ) | 気に障る |
알아차리다(気が付く) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
격감하다(激減する) > |
하선하다(下船する) > |
지급하다(支給する) > |
수용되다(受容される) > |
중용하다(重用する) > |
막다르다(行き詰まる) > |
입다(負う) > |
배수되다(排水される) > |
자습하다(自習する) > |
전후하다(前後する) > |
건조되다(建造される) > |
처바르다(塗りたくる) > |
굴다(振る舞う) > |
포함하다(含む) > |
난타하다(乱打する) > |
소모되다(消耗される) > |
해소되다(解消される) > |
양조하다(醸造する) > |
누비다(歩き回る) > |
차단되다(ブロックされる) > |
촉구하다(促す) > |
집행되다(執行される) > |
유도하다(誘導する) > |
일갈하다(一喝する) > |
보유하다(保有する) > |
부치다(手に余る) > |
산재하다(散在する) > |
해명되다(解明される) > |