【거슬리다】の例文

<例文>
그녀의 간섭이 비위에 거슬린다.
彼女のおせっかいが気に障る。
그녀의 비꼬는 듯한 말투는 늘 신경에 거슬렸다.
彼女の皮肉るような言い方はいつも気に障った。
요즘 그 애가 하는 일은 눈에 거슬리니까 한 번 혼내는 게 좋겠어.
最近のあの子のやることは目に余るから、一度しかったほうがいい。
우리 계획을 방해하는 눈에 거슬리는 놈들을 배제했다.
我々の計画を邪魔する目障りなやつらを排除した。
높은 나무가 눈에 거슬려 탑이 보이지 않는다.
高い木が目障りで塔が見えない。
참 눈에 거슬리는군.
実に目障りだな。
저 포스터는 눈에 거슬린다.
あのポスターは目障りだ。
나에게 당신의 존재는 눈에 거슬려요.
私にとってあなたの存在は目障りです。
비위가 거슬리다.
気に障る。
이 생선은 비린내가 심해서 비위에 거슬려요.
この魚は生臭い匂いがひどくて、むかむかします。
뭔가 비위에 거슬렸어요?
なんか気に障りました?
웃사람의 비위에 거슬렸다.
上役の不興を買った。
비위에 거슬리는 사람을 쫓아내다.
気に食わない人を追い出す。
그 사람 자꾸 신경에 거슬려.
彼、やたらと気に障るのよ。
기괴한 웃음소리가 신경에 거슬리다.
奇怪な笑い声が、気に障る。
그의 언행이 심히 우습고 같잖고 거슬린다.
彼の言動が酷く馬鹿げてくだらなく気に障る。
사사건건 동생의 하는 짓이 거슬렸다.
事あるごとに弟のすることが目障りだった。
귀에 거슬리는 소문에 신경이 쓰입니다.
耳障りなうわさ話に神経を使います。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ