「機嫌」は韓国語で「비위」という。食べ物や物事に対する好き嫌いの気持ちや機嫌。
|
![]() |
・ | 비위를 맞추다. |
機嫌に合わせる。 | |
・ | 비위가 약하다. |
消化器系が弱い。 | |
・ | 비위가 상하다. |
しゃくにさわる。 | |
・ | 비위가 거슬리다. |
気に障る。 | |
・ | 남의 비위를 건드리다. |
人の機嫌を損ねる。 | |
・ | 사춘기에 들어선 아들 비위 맞추기도 녹록치 않았다. |
思春期に入った息子の機嫌をとるのも甘くはなかった。 | |
・ | 상사의 비위를 맞추는 것에 지쳤다. |
上司の機嫌を取るのに疲れた。 | |
・ | 그는 거래처의 비위를 맞추느라 필사적이다. |
彼は取引先の機嫌を取るのに必死だ。 | |
・ | 아이의 비위를 맞추기 위해 과자를 주었다. |
子供の機嫌を取るためにお菓子をあげた。 | |
・ | 그녀의 비위를 맞추는 것이 귀찮다. |
彼女の機嫌を取るのが面倒だ。 | |
・ | 부하가 상사의 비위를 맞추고 있다. |
部下が上司の機嫌を取っている。 | |
・ | 비위를 맞추기 위해 선물을 샀다. |
機嫌を取るためにプレゼントを買った。 | |
・ | 상사의 비위를 맞추는 것은 힘들다. |
上司の機嫌を取るのは大変だ。 | |
・ | 관료는 지도자의 마음에 들 만한 정책을 제출해 비위를 맞추려 했다. |
官僚は指導者の気に入るような政策を提出してご機嫌を取ろうとする。 | |
・ | 상사 비위를 맞추랴 부하 눈치를 보랴 과장 노릇이 쉽지 않아요. |
上司の機嫌をとったり部下の顔色を気にしたり、課長稼業も楽じゃありません。 | |
・ | 그 말투는 정말 비위에 거슬려. |
その言い方は本当に気に障るよ | |
헛기침(空咳) > |
한숨을 짓다(ため息をつく) > |
땀이 흐르다(汗が流れる) > |
배변(排便) > |
심장 박동 소리(心臓のバクバク音) > |
한숨을 쉬다(ため息をつく) > |
월경(月経) > |
헉헉거리다(息を切らす) > |
생리통(生理痛) > |
선잠(うたた寝) > |
쪽잠(仮眠) > |
월경하다(メンスをする) > |
날숨(呼気) > |
악몽을 꾸다(悪夢を見る) > |
잠(眠り) > |
땀방울(汗しずく) > |
나이를 먹다(歳を取る) > |
숨을 들이쉬다(息を吸込む) > |
한숨을 내쉬다(ため息をつく) > |
발 냄새(足の臭い) > |
잠꼬대를 하다(寝言を言う) > |
방귀를 뀌다(おならをする) > |
잠꼬대(寝言) > |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
배설하다(排泄する) > |
두근거리다(どきどきする) > |
호흡하다(呼吸する) > |
길몽(縁起のよい夢) > |
잠버릇이 나쁘다(寝相が悪い) > |
급똥(急に大便がしたくなること) > |