「ため息をつく」は韓国語で「한숨을 내쉬다」という。
|
![]() |
・ | 시험에 한 번 떨어졌다고 그렇게 한숨 내쉴 필요 없어요. |
試験に一回落ちたからって、そんなに落ち込むことないですよ。 | |
・ | 그는 조용한 한숨을 내쉬었다. |
彼は静かなため息をついた。 | |
・ | 그는 깊은 한숨을 내쉬었다. |
彼は深いため息をついた。 | |
・ | 그녀는 무의식적으로 한숨을 쉬었어요. |
彼女は無意識にため息をついた。 | |
・ | 추수를 마친 농부들은 한숨을 돌리고 있다. |
収穫を終えた農家は一息ついている。 | |
・ | 추수를 마친 농부들은 한숨을 돌리고 있다. |
秋の収穫を終えた農家は一息ついている。 | |
・ | 한숨을 쉰 후, 기분을 추스르고 이야기를 시작했다. |
ため息をついた後、気を取り直して話し始めた。 | |
・ | 그녀는 한숨을 쉬면서 깊이 생각에 잠겼다. |
彼女はため息をつきながら、深く考え込んでいた。 | |
・ | 몇 번이나 한숨을 쉬다 보니 주변 사람들이 걱정했다. |
何度もため息をついていると、周りの人に心配されてしまった。 | |
・ | 오늘도 일이 바빠서 저도 모르게 한숨을 쉬었다. |
今日も仕事が忙しくて、思わずため息をついてしまった。 | |
・ | 그녀는 그만 한숨을 쉬었다. |
彼女はついため息をついた。 | |
・ | 왜 그렇게 한숨을 쉬니? |
何でため息をつくの? | |
・ | 그녀는 고민거리가 있어서 자주 한숨을 짓는다. |
彼女は悩み事があって、よくため息をついている。 | |
숨을 내쉬다(息を吐く) > |
졸음이 밀려오다(眠気が押し寄せる) > |
암내(ワキガ) > |
여드름(ニキビ) > |
팔다리가 저리다(手足がしびれる) > |
잠버릇이 나쁘다(寝相が悪い) > |
아침잠(朝寝) > |
침(つば) > |
한숨 자다(ひと眠りする) > |
늦잠(寝坊) > |
땀을 흘리다(汗を流す) > |
비듬(ふけ) > |
꿈(夢) > |
수면(睡眠) > |
심장 박동 소리(心臓のバクバク音) > |
날숨(呼気) > |
식은땀(冷や汗) > |
비지땀(脂汗) > |
낮잠(昼寝) > |
코딱지(鼻くそ) > |
악몽을 꾸다(悪夢を見る) > |
들숨(吸気) > |
사레들리다(むせる) > |
꼬르륵거리다(ぐうぐうなる) > |
잠을 설치다(寝そびれる) > |
목이 마르다(喉が渇く) > |
생체(生体) > |
들숨 날숨(吸気と呼気) > |
눈곱(目やに) > |
코하다(ねんねんする) > |