「ため息をつく」は韓国語で「한숨을 내쉬다」という。
|
・ | 시험에 한 번 떨어졌다고 그렇게 한숨 내쉴 필요 없어요. |
試験に一回落ちたからって、そんなに落ち込むことないですよ。 | |
・ | 그는 조용한 한숨을 내쉬었다. |
彼は静かなため息をついた。 | |
・ | 그는 깊은 한숨을 내쉬었다. |
彼は深いため息をついた。 | |
・ | 나무꾼은 산에서 나무를 하다가 한숨을 쉬며 중얼거렸습니다. |
きこりは山で木を切りながら、ため息をついて、ぶつぶつつぶやきました。 | |
・ | 그는 살짝 한숨을 쉬었다. |
彼はそっとため息をついた。 | |
・ | 산장에서 등산화를 벗고 한숨을 돌렸다. |
山小屋で登山靴を脱いで一息ついた。 | |
・ | 비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다. |
飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のため息をついた。 | |
・ | 그녀는 그만 한숨을 쉬었다. |
彼女はついため息をついた。 | |
・ | 왜 그렇게 한숨을 쉬니? |
何でため息をつくの? | |
・ | 한숨을 쉬다. |
ため息をつく。 | |
・ | 그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다. |
彼女は額に手を当て、疲れたようにため息をついた。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 깊은 한숨을 쉬며 몸부림을 치다. |
深いため息をついて身悶える。 | |
졸음이 오다(眠気がさす) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
암내(ワキガ) > |
급똥(急に大便がしたくなること) > |
비듬(ふけ) > |
한숨을 짓다(ため息をつく) > |
나이를 먹다(歳を取る) > |
하품하다(あくびする) > |
딸꾹질(しゃっくり) > |
폐경(閉経) > |
팔다리가 저리다(手足がしびれる) > |
깜박대다(パチパチさせる) > |
한숨을 내쉬다(ため息をつく) > |
똥내(糞のにおい) > |
깜박거리다(瞬く) > |
복식 호흡(腹式呼吸) > |
검버섯(シミ) > |
하품(あくび) > |
응가(うんこ) > |
발이 저리다(足がしびれる) > |
숨을 들이쉬다(息を吸込む) > |
귀지(耳あか) > |
눈곱(目やに) > |
소변(尿) > |
코딱지(鼻くそ) > |
주름이 생기다(しわができる) > |
땀을 흘리다(汗を流す) > |
들숨(吸気) > |
장탄식(長いため息) > |
길몽(縁起のよい夢) > |