「ため息をつく」は韓国語で「한숨을 내쉬다」という。
|
・ | 시험에 한 번 떨어졌다고 그렇게 한숨 내쉴 필요 없어요. |
試験に一回落ちたからって、そんなに落ち込むことないですよ。 | |
・ | 그는 조용한 한숨을 내쉬었다. |
彼は静かなため息をついた。 | |
・ | 그는 깊은 한숨을 내쉬었다. |
彼は深いため息をついた。 | |
・ | 나무꾼은 산에서 나무를 하다가 한숨을 쉬며 중얼거렸습니다. |
きこりは山で木を切りながら、ため息をついて、ぶつぶつつぶやきました。 | |
・ | 그는 살짝 한숨을 쉬었다. |
彼はそっとため息をついた。 | |
・ | 산장에서 등산화를 벗고 한숨을 돌렸다. |
山小屋で登山靴を脱いで一息ついた。 | |
・ | 비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다. |
飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のため息をついた。 | |
・ | 그녀는 그만 한숨을 쉬었다. |
彼女はついため息をついた。 | |
・ | 왜 그렇게 한숨을 쉬니? |
何でため息をつくの? | |
・ | 한숨을 쉬다. |
ため息をつく。 | |
・ | 그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다. |
彼女は額に手を当て、疲れたようにため息をついた。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 깊은 한숨을 쉬며 몸부림을 치다. |
深いため息をついて身悶える。 | |
땀을 흘리다(汗を流す) > |
장탄식(長いため息) > |
낮잠을 자다(昼寝をする) > |
소변(尿) > |
숨결(息遣い) > |
두근거리다(どきどきする) > |
이를 갈다(復讐を誓う) > |
잠(眠り) > |
한숨(ため息) > |
눈이 붓다(目が腫れる) > |
생체 리듬(生体リズム) > |
배설되다(排泄される) > |
발 냄새(足の臭い) > |
잠버릇이 나쁘다(寝相が悪い) > |
숨을 고르다(息を整える) > |
응가하다(うんちをする) > |
불면(不眠) > |
꿈자리(夢見) > |
땀(汗) > |
변성기(変性期) > |
꿈(夢) > |
트림(げっぷ) > |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
잠꼬대를 하다(寝言を言う) > |
분비하다(分泌する) > |
눈곱(目やに) > |
식은땀(冷や汗) > |
용변(用便) > |
구린내(臭いにおい) > |
소변을 보다(小便をする) > |