「仮眠する」は韓国語で「한숨 자다」という。
|
・ | 낮잠 한숨 자다. |
昼寝を一息する。 | |
・ | 정신없이 바빠서 한숨 돌릴 겨를도 없었다. |
ひどく忙しくて一息つく間もなかった。 | |
・ | 겨우 한숨 돌렸다. |
やっと一息ついた。 | |
・ | 재판만 끝나면 한숨 돌릴 텐데. |
裁判さえ終わればほっとするのに。 | |
・ | 여기서 한숨 돌리고 가자. |
ここでちょっと休んで行こう。 | |
・ | 남편 코 고는 소리가 요란해서 한숨도 못 잤어요. |
夫のいびきがうるさくて、全然眠れなかったんです。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 깊은 한숨을 쉬며 몸부림을 치다. |
深いため息をついて身悶える。 | |
・ | 여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬신다. |
80をとっくに超えた母は時々ため息をつく。 | |
・ | 안도의 한숨을 내쉬었다. |
安堵のため息をついた。 | |
발이 저리다(足がしびれる) > |
눈꼽(目やに) > |
숨을 내쉬다(息を吐く) > |
다리가 저리다(足がしびれる) > |
내분비(内分泌) > |
배설되다(排泄される) > |
한숨을 짓다(ため息をつく) > |