「息を切らす」は韓国語で「숨을 헐떡거리다」という。「息を切らす」(숨을 헐떡거리다)は、体力が消耗して息が荒くなる状態を指します。主に激しい運動や急いでいるときに使われます。
|
![]() |
「息を切らす」は韓国語で「숨을 헐떡거리다」という。「息を切らす」(숨을 헐떡거리다)は、体力が消耗して息が荒くなる状態を指します。主に激しい運動や急いでいるときに使われます。
|
・ | 계속 달려서 숨을 헐떡거리며 멈췄다. |
走り続けたので、息を切らして立ち止まった。 | |
・ | 숨을 헐떡거리며 겨우 목적지에 도착했다. |
息を切らし、ようやく目的地に到着した。 | |
・ | 그는 급히 걸어가며 숨을 헐떡거리고 지쳐 있었다. |
彼は急いで歩いて息を切らし、疲れ切っていた。 | |
・ | 숨을 헐떡거리며 산을 오르는 것은 매우 힘들었다. |
息を切らしながら山を登るのはとても大変だった。 | |
・ | 숨을 헐떡거리며 돌아온 그녀는 바로 물을 마셨다. |
息を切らして帰ってきた彼女は、すぐに水を飲んだ。 | |
・ | 격렬한 운동 후에 숨을 헐떡거렸다. |
激しい運動の後で息を切らしてしまった。 | |
・ | 숨을 헐떡거리는 동안 그는 말을 할 수 없었다. |
息を切らしている間に、彼は言葉を発することができなかった。 | |
・ | 운동 후 땀방울이 얼굴을 덮고 숨을 헐떡였다. |
運動後に汗滴が顔を覆い、息を切らしていた。 | |
・ | 주자는 숨을 헐떡이며 입가에 땀을 흘렸다. |
ランナーは息を切らしながら口周りに汗を滴らせた。 | |
・ | 숨을 헐떡이다. |
息を切らせる。 |
방귀를 뀌다(おならをする) > |
하품(あくび) > |
귀지(耳あか) > |
한숨을 쉬다(ため息をつく) > |
암내(ワキガ) > |
여드름(ニキビ) > |
발기(勃起) > |
소변을 누다(小便をする) > |
대변을 보다(大便をする) > |
늦잠(寝坊) > |
숨을 고르다(息を整える) > |
배변(排便) > |
소변(尿) > |
코딱지(鼻くそ) > |
폐경(閉経) > |
신음 소리(うめき声) > |
심호흡하다(深呼吸する) > |
응가(うんこ) > |
졸린 눈을 비비다(眠い目をこする) > |
땀이 나다(汗が出る) > |
눈꼽(目やに) > |
하품하다(あくびする) > |
배설(排泄) > |
주름이 생기다(しわができる) > |
오줌을 싸다(おねしょをする) > |
하품이 나다(あくびが出る) > |
호흡하다(呼吸する) > |
쪽잠(仮眠) > |
드르렁대다(ぐうぐうといびきをかく) > |
이를 갈다(復讐を誓う) > |