「息を切らす」は韓国語で「숨을 헐떡거리다」という。「息を切らす」(숨을 헐떡거리다)は、体力が消耗して息が荒くなる状態を指します。主に激しい運動や急いでいるときに使われます。
|
![]() |
「息を切らす」は韓国語で「숨을 헐떡거리다」という。「息を切らす」(숨을 헐떡거리다)は、体力が消耗して息が荒くなる状態を指します。主に激しい運動や急いでいるときに使われます。
|
・ | 계속 달려서 숨을 헐떡거리며 멈췄다. |
走り続けたので、息を切らして立ち止まった。 | |
・ | 숨을 헐떡거리며 겨우 목적지에 도착했다. |
息を切らし、ようやく目的地に到着した。 | |
・ | 그는 급히 걸어가며 숨을 헐떡거리고 지쳐 있었다. |
彼は急いで歩いて息を切らし、疲れ切っていた。 | |
・ | 숨을 헐떡거리며 산을 오르는 것은 매우 힘들었다. |
息を切らしながら山を登るのはとても大変だった。 | |
・ | 숨을 헐떡거리며 돌아온 그녀는 바로 물을 마셨다. |
息を切らして帰ってきた彼女は、すぐに水を飲んだ。 | |
・ | 격렬한 운동 후에 숨을 헐떡거렸다. |
激しい運動の後で息を切らしてしまった。 | |
・ | 숨을 헐떡거리는 동안 그는 말을 할 수 없었다. |
息を切らしている間に、彼は言葉を発することができなかった。 | |
・ | 운동 후 땀방울이 얼굴을 덮고 숨을 헐떡였다. |
運動後に汗滴が顔を覆い、息を切らしていた。 | |
・ | 주자는 숨을 헐떡이며 입가에 땀을 흘렸다. |
ランナーは息を切らしながら口周りに汗を滴らせた。 | |
・ | 숨을 헐떡이다. |
息を切らせる。 |
생체 리듬(生体リズム) > |
잠버릇이 나쁘다(寝相が悪い) > |
잠을 설치다(寝そびれる) > |
입 냄새(口臭) > |
잠(眠り) > |
꼬르륵거리다(ぐうぐうなる) > |
하품(あくび) > |
폐호흡(肺呼吸) > |
개꿈(無駄な夢) > |
하품을 하다(あくびをする) > |
악몽을 꾸다(悪夢を見る) > |
방귀(おなら) > |
팔다리가 저리다(手足がしびれる) > |
들숨(吸気) > |
땀(汗) > |
졸음이 오다(眠気がさす) > |
변성기(変声期) > |
졸린 눈을 비비다(眠い目をこする) > |
쾌변(快便) > |
불면(不眠) > |
장탄식(長いため息) > |
볼일을 보다(用を足す) > |
가위에 눌리다(金縛りにあう) > |
배설하다(排泄する) > |
밤잠(夜の睡眠) > |
한숨을 쉬다(ため息をつく) > |
재채기를 하다(くしゃみをする) > |
한숨을 짓다(ため息をつく) > |
발이 저리다(足がしびれる) > |
외분비(外分泌) > |