「歳を取る」は韓国語で「나이를 먹다」という。
|
・ | 또 한 살 나이를 먹었어요. |
もう一歳年をとってしまいました。 | |
・ | 나이를 먹은 탓인지 요즘 아침에 일찍 잠에서 깨요. |
歳を取ったせいか、最近朝、目が早く覚めてしまいます。 | |
・ | 나이만 먹을 뿐 성장하지 않는다. |
歳を食うばかりで成長していない。 | |
・ | 그녀는 어렸을 때부터 나이를 먹을수록 똑똑해졌습니다. |
彼女は幼いころから年齢を重ねるごとに賢くなってきました。 | |
・ | 그는 나이를 먹을수록 현명해지고 있는 것 같아요. |
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっているようです。 | |
・ | 나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다. |
年齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。 | |
・ | 나이를 먹고 감정의 기복이 없어졌다. |
年を取って感情の起伏がなくなった。 | |
・ | 나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다. |
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のことだ。 | |
・ | 노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다. |
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。 | |
・ | 사람은 나이를 먹으면, 성장 호르몬 등의 호르몬 분비 등이 저하됩니다. |
人は歳を取ると、成長ホルモンなどのホルモン分泌などが低下します。 | |
・ | 근육통은 나이를 먹으면 늦게 나타납니다. |
筋肉痛は年をとると遅くでるのです。 | |
・ | 젊을 적에는 진보적인 경향이 있어도 사람은 나이를 먹어감에 따라 보수적으로 된다. |
若い頃はリベラルな傾向があっても、人は老いるにつれ、保守的になる。 | |
・ | 나이를 먹으면 체력이 쇠약해지는 법이다. |
歳を取れば、体力は衰えるものだ。 | |
・ | 나이를 먹었어요. |
年をとりました。 | |
・ | 나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다. |
年齢を重ねるごとに、人は自分自身をよりよく理解するようになります。 | |
숨을 들이 마시다(息を吸う) > |
다리가 저리다(足がしびれる) > |
나이를 먹다(歳を取る) > |
대소변(大小便) > |
비듬(ふけ) > |
헛기침(空咳) > |
꿈자리(夢見) > |
입 냄새(口臭) > |
가래가 끓다(痰が絡む) > |
발이 저리다(足がしびれる) > |
방뇨(放尿) > |
잠꼬대(寝言) > |
밤잠(夜の睡眠) > |
변(便) > |
배설물(排泄物) > |
변성기(変性期) > |
재채기를 하다(くしゃみをする) > |
위산(胃酸) > |
대변을 보다(大便をする) > |
생리(生理) > |
숨을 들이쉬다(息を吸込む) > |
늦잠(寝坊) > |
한숨 자다(仮眠する) > |
하품하다(あくびする) > |
딸꾹질(しゃっくり) > |
수면을 취하다(睡眠をとる) > |
대변(大便) > |
용변(用便) > |
숨(息) > |
내분비(内分泌) > |