「歳を取る」は韓国語で「나이를 먹다」という。
|
![]() |
・ | 또 한 살 나이를 먹었어요. |
もう一歳年をとってしまいました。 | |
・ | 나이를 먹은 탓인지 요즘 아침에 일찍 잠에서 깨요. |
歳を取ったせいか、最近朝、目が早く覚めてしまいます。 | |
・ | 나이만 먹을 뿐 성장하지 않는다. |
歳を食うばかりで成長していない。 | |
・ | 그녀는 어렸을 때부터 나이를 먹을수록 똑똑해졌습니다. |
彼女は幼いころから年齢を重ねるごとに賢くなってきました。 | |
・ | 그는 나이를 먹을수록 현명해지고 있는 것 같아요. |
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっているようです。 | |
・ | 나이를 먹어도 마음은 젊다고 말하지만, 나이는 못 속인다. |
年齢を重ねても、心は若いままだと言っているけど、年は隠せない。 | |
・ | 나이를 먹으면 머리가 벗겨지기 쉬워진다. |
年齢を重ねると、髪がはげやすくなる。 | |
・ | 나이를 먹으면 기억력이 떨어지는 걸 느껴요. 나이는 못 속여요. |
年を取ると、記憶力の衰えが感じられる。年は争えないです。 | |
・ | 어머니는 나이를 먹고 병들었다. |
母は年を取って病気になった。 | |
・ | 나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요. |
年を取るほど朝早く起きますね。 | |
・ | 소꿉친구와의 관계는 나이를 먹어도 변하지 않는다. |
幼なじみとの関係は、年齢を重ねても変わらない。 | |
・ | 나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다. |
年齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。 | |
・ | 나이를 먹고 감정의 기복이 없어졌다. |
年を取って感情の起伏がなくなった。 | |
・ | 나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다. |
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のことだ。 | |
・ | 노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다. |
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。 | |
코딱지(鼻くそ) > |
숨(息) > |
급똥(急に大便がしたくなること) > |
숨(을) 쉬다(息をする) > |
발 냄새(足の臭い) > |
잠을 설치다(寝そびれる) > |
한숨을 내쉬다(ため息をつく) > |
꿈결(夢うつつ) > |
헉헉거리다(息を切らす) > |
월경하다(メンスをする) > |
하품하다(あくびする) > |
숨을 들이쉬다(息を吸込む) > |
딸꾹질(しゃっくり) > |
배뇨(排尿) > |
수면(睡眠) > |
방귀(おなら) > |
응가하다(うんちをする) > |
이를 갈다(復讐を誓う) > |
생체 리듬(生体リズム) > |
장탄식(長いため息) > |
발기(勃起) > |
침(つば) > |
한숨 자다(ひと眠りする) > |
오줌을 싸다(おねしょをする) > |
헛기침(空咳) > |
잠자리(寝床) > |
잠에 취하다(ぐっすり寝込む) > |
발한(発汗) > |
방귀를 뀌다(おならをする) > |
재채기하다(くしゃみをする) > |