「空咳」は韓国語で「헛기침」という。「헛」は「虚しい・中身のない・偽りの」の意味を持つ接頭辞。「기침」は咳。
|
![]() |
・ | 헛기침을 하다. |
咳払いをする。 | |
・ | 그는 헛기침을 하고 나서 목을 문지르는 버릇이 있다. |
彼は空咳をしてから、喉をこする癖がある。 | |
・ | 그는 헛기침을 하고 나서 심호흡을 했다. |
彼は空咳をしてから、深呼吸をした。 | |
・ | 그 방에서는 가끔 누군가 헛기침을 하는 소리가 난다. |
その部屋では、時々誰かが空咳をする音がする。 | |
・ | 그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다. |
彼は緊張しているときにはよく空咳をする。 | |
・ | 대화가 끊긴 뒤 한 사람이 헛기침을 하며 분위기를 누그러뜨렸다. |
会話が途切れた後、一人が空咳をして雰囲気を和ませた。 | |
・ | 그녀는 감기에 걸려서 요즘 헛기침이 많다. |
彼女は風邪をひいているので、最近空咳が多い。 | |
・ | 교실에서 한 학생이 헛기침을 하자 다른 학생도 걱정스러운 표정을 지었다. |
教室で一人が空咳をすると、他の生徒も心配そうな顔をした。 | |
・ | 그는 헛기침을 하고 나서 바로 물을 마셨다. |
彼は空咳をしてから、すぐに水を飲んだ。 | |
・ | 그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다. |
その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。 | |
・ | 그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 마스크를 착용했다. |
彼女は空咳をしてから、すぐにマスクを装着した。 | |
・ | 그 라이브 콘서트에서는 관객이 헛기침을 하는 소리가 가끔 들렸다. |
そのライブコンサートでは、観客が空咳をする音が時折聞こえた。 | |
・ | 그녀는 헛기침을 하고 나서 입을 가리고 기침을 했다. |
彼女は空咳をしてから、口を覆って咳き込んだ。 | |
・ | 그 라이브 퍼포먼스 중 가수가 헛기침을 해도 팬들은 응원했다. |
そのライブパフォーマンス中、歌手が空咳をしても、ファンは応援した。 | |
・ | 그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 휴지로 코를 풀었다. |
彼は空咳をしてから、喉を潤すために水を飲んだ。 | |
・ | 그는 헛기침을 하고 나서 마스크를 착용하고 외출했다. |
彼は空咳をしてから、マスクを装着して外出した。 | |
・ | 그녀는 헛기침을 할 때마다 목이 아프다고 했다. |
彼女は空咳をするたびに、喉が痛むと言った。 | |
・ | 그는 헛기침을 하고 나서 주변 사람들에게 사과의 뜻을 표했다. |
彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。 | |
・ | 가래가 끓을 때마다 헛기침한다. |
痰が絡むたびに咳払いする。 |
숨(을) 쉬다(息をする) > |
방산(放散) > |
방귀를 뀌다(おならをする) > |
배설물(排泄物) > |
숨을 들이쉬다(息を吸込む) > |
똥을 누다(便をする) > |
심호흡하다(深呼吸する) > |
복식 호흡(腹式呼吸) > |
폐호흡(肺呼吸) > |
장탄식(長いため息) > |
헛기침(空咳) > |
대변을 보다(大便をする) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
월경하다(メンスをする) > |
하품(あくび) > |
잠에 취하다(ぐっすり寝込む) > |
사레들리다(むせる) > |
숨(息) > |
졸린 눈을 비비다(眠い目をこする) > |
재채기(くしゃみ) > |
여드름(ニキビ) > |
들숨(吸気) > |
하품을 하다(あくびをする) > |
하품이 나다(あくびが出る) > |
숨을 고르다(息を整える) > |
발한(発汗) > |
생리통(生理痛) > |
변성기(変性期) > |
배설되다(排泄される) > |
비듬(ふけ) > |