「眠気がさす」は韓国語で「졸음이 오다」という。「眠気がさす」(졸음이 오다)は、眠くなること、特に突然強い眠気を感じる状況を意味します。この表現は、長時間起きていたり、退屈な状況にいるときなどに使われることが多いです。
|
![]() |
「眠気がさす」は韓国語で「졸음이 오다」という。「眠気がさす」(졸음이 오다)は、眠くなること、特に突然強い眠気を感じる状況を意味します。この表現は、長時間起きていたり、退屈な状況にいるときなどに使われることが多いです。
|
・ | 피로가 쌓이면 졸음이 옵니다. |
疲労がたまったら眠気がさします。 | |
・ | 어젯밤에 잠을 못 자서, 일하는 중에 졸음이 왔다. |
昨晩寝不足だったので、仕事中に眠気がさしてきた。 | |
・ | 이 책을 읽고 있으면, 아무리 해도 졸음이 온다. |
この本を読んでいると、どうしても眠気がさしてくる。 | |
・ | 오랜 시간 운전하면 졸음이 와서 위험하다. |
長時間運転していると、眠気がさして危険だ。 | |
・ | 오후 회의 중에 졸음이 와서 집중할 수 없었다. |
午後の会議中に、眠気がさして集中できなかった。 | |
・ | 오늘은 너무 졸려서 자는 중에 졸음이 와서 깼다. |
今日はとても眠くて、寝ているときに眠気がさして目が覚めた。 | |
・ | 식사 후에 졸음이 와서 잠시 휴식을 취하기로 했다. |
食後に眠気がさして、少し休憩を取ることにした。 | |
・ | 영화가 지루해서 졸음이 와서 잠들 뻔했다. |
映画が退屈で、眠気がさして寝てしまいそうだった。 | |
・ | 일찍 일어난 탓에 졸음이 왔다. |
早起きしたせいで、眠気がさしてきた。 | |
・ | 졸음이 오면 무리하지 말고 차를 세우고 쉬자. |
眠気を感じたら無理をせず、車を停めて休もう。 | |
・ | 뺨을 가볍게 때리면 졸음이 달아납니다. |
頬っぺたを軽く叩くと、眠気が覚めます。 | |
・ | 건강한 사람이라도 낮 시간에 졸음이 밀려오는 경우도 있습니다. |
健康な人でも、昼間に強い眠気に襲われることがあります。 | |
・ | 졸음이 몰려왔다. |
眠気がおそってきた。 | |
・ | 오후가 되면 반드시 맹렬한 졸음이 몰렸왔습니다. |
昼になると必ず、猛烈な眠気に襲われました。 | |
・ | 졸음이 쏟아지다. |
眠気が降り注ぐ。 | |
・ | 졸음이 정오가 조금 지났을 즘 찾아왔다. |
眠気がお昼過ぎ1時ごろにやってきた。 |
오줌(小便) > |
볼일을 보다(用を足す) > |
콧물(鼻水) > |
드르렁거리다(ぐうぐうといびきをかく.. > |
암내(ワキガ) > |
심장 박동 소리(心臓のバクバク音) > |
방귀(おなら) > |
입 냄새(口臭) > |
똥을 누다(便をする) > |
숨을 들이키다(息を吸込む) > |
대소변을 가리다(大小便をきちんとし.. > |
분비하다(分泌する) > |
월경하다(メンスをする) > |
진땀(冷汗) > |
인분(人糞) > |
발이 저리다(足がしびれる) > |
꿈(夢) > |
오줌을 싸다(おねしょをする) > |
땀이 흐르다(汗が流れる) > |
수면(睡眠) > |
비몽사몽(夢うつつの状態) > |
코골이(いびき) > |
여드름(ニキビ) > |
코를 골다(いびきをかく) > |
비지땀(脂汗) > |
아침잠(朝寝) > |
하품을 하다(あくびをする) > |
잠(眠り) > |
한숨 자다(ひと眠りする) > |
가위에 눌리다(金縛りにあう) > |