「息をする」は韓国語で「숨(을) 쉬다」という。
|
![]() |
・ | 사람은 숨을 쉬면서 살아요. |
人は息をすることで生きています。 | |
・ | 숨을 쉬는 것이 어려워져 병원에 갔어요. |
息をすることが難しくなり、病院にいきました。 | |
・ | 이 지역의 전통문화에는 순결한 가치가 살아 숨쉬고 있습니다. |
この地域の伝統文化には、純潔な価値が息づいています。 | |
・ | 코딱지 때문에 숨쉬기가 힘들어. |
鼻くそのせいで呼吸がしにくい。 | |
・ | 민간요법에는 고대의 지혜가 살아 숨쉬고 있다. |
民間療法には、古代の知恵が息づいている。 | |
・ | 허허벌판에는 자연이 살아 숨쉬고 있다. |
果てしない野原には自然の営みが息づいている。 | |
・ | 수풀 속에는 많은 생명이 살아 숨쉬고 있습니다. |
茂みの中にはたくさんの生命が息づいています。 | |
・ | 숨쉬고 있다는 것이 곧 행복의 순간이라는 것을 깨달아야 합니다. |
息していることがまさに幸せの瞬間だということに気づかなければなりません。 | |
・ | 그의 그림에는 예술가의 혼이 숨쉬고 있다. |
彼の絵画には芸術家の魂が息づいている。 | |
・ | 그 그림에는 예술가의 영혼이 숨쉬고 있다. |
その絵画には芸術家の魂が息づいている。 | |
・ | 코감기에 걸렸더니 숨 쉬기도 불편해요. |
鼻かぜを引いちゃって,息を吸うのも苦しいです。 | |
・ | 역사와 전통이 숨쉬는 여수에는 맛있는 음식도 가득한 인기있는 관광지입니다. |
歴史と伝統が息づく麗水には美味しいグルメもいっぱいである人気の観光スポットです。 | |
응가하다(うんちをする) > |
악몽을 꾸다(悪夢を見る) > |
코를 흘리다(鼻を垂らす) > |
배고픔(空腹) > |
글썽거리다(涙ぐむ) > |
수면 부족(睡眠不足) > |
방뇨(放尿) > |
암내(ワキガ) > |
오줌이 마렵다(おしっこがしたい) > |
깜박거리다(瞬く) > |
길몽(縁起のよい夢) > |
월경하다(メンスをする) > |
발이 저리다(足がしびれる) > |
헉헉거리다(息を切らす) > |
재채기를 하다(くしゃみをする) > |
하품이 나다(あくびが出る) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
구취(口臭) > |
비듬(ふけ) > |
입 냄새(口臭) > |
생체 리듬(生体リズム) > |
구린내(臭いにおい) > |
방산(放散) > |
소변을 누다(小便をする) > |
쪽잠(仮眠) > |
배설(排泄) > |
똥을 누다(便をする) > |
한숨을 쉬다(ため息をつく) > |
여드름(ニキビ) > |
땀이 흐르다(汗が流れる) > |