「ため息をつく」は韓国語で「한숨을 쉬다」という。
|
・ | 왜 그렇게 한숨을 쉬니? |
何でため息をつくの? | |
・ | 그녀는 그만 한숨을 쉬었다. |
彼女はついため息をついた。 | |
・ | 나무꾼은 산에서 나무를 하다가 한숨을 쉬며 중얼거렸습니다. |
きこりは山で木を切りながら、ため息をついて、ぶつぶつつぶやきました。 | |
・ | 그는 살짝 한숨을 쉬었다. |
彼はそっとため息をついた。 | |
・ | 산장에서 등산화를 벗고 한숨을 돌렸다. |
山小屋で登山靴を脱いで一息ついた。 | |
・ | 비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다. |
飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のため息をついた。 | |
・ | 그는 깊은 한숨을 내쉬었다. |
彼は深いため息をついた。 | |
・ | 그는 조용한 한숨을 내쉬었다. |
彼は静かなため息をついた。 | |
・ | 한숨을 쉬다. |
ため息をつく。 | |
・ | 그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다. |
彼女は額に手を当て、疲れたようにため息をついた。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 깊은 한숨을 쉬며 몸부림을 치다. |
深いため息をついて身悶える。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
안도의 한숨을 쉬다(アンドエ ハンスムル スィダ) | 安堵のため息をもらす、胸をなでおろす、ホッと安堵のため息をつく |
복식 호흡(腹式呼吸) > |
암내(ワキガ) > |
숨(이) 차다(息が切れる) > |
분비하다(分泌する) > |
대소변(大小便) > |
코를 흘리다(鼻を垂らす) > |
발 냄새(足の臭い) > |
재채기(くしゃみ) > |
숨을 들이 마시다(息を吸う) > |
똥(うんち) > |
밤잠(夜の睡眠) > |
배설되다(排泄される) > |
땀방울(汗しずく) > |
응가하다(うんちをする) > |
개꿈(無駄な夢) > |
코를 골다(いびきをかく) > |
식은땀(冷や汗) > |
다리가 저리다(足がしびれる) > |
땀(汗) > |
들숨 날숨(吸気と呼気) > |
재채기하다(くしゃみをする) > |
내분비(内分泌) > |
배뇨(排尿) > |
꿈결(夢うつつ) > |
침(つば) > |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
잠버릇이 나쁘다(寝相が悪い) > |
땀이 나다(汗が出る) > |
땀을 흘리다(汗を流す) > |
잠꼬대를 하다(寝言を言う) > |