「ふけ」は韓国語で「비듬」という。
|
・ | 비듬이 생기다. |
ふけが溜まる。 | |
・ | 비듬을 털다. |
ふけを払う。 | |
・ | 비듬이 신경 쓰여서 샴푸를 바꿨어요. |
ふけが気になるので、シャンプーを変えました。 | |
・ | 비듬이 많으면 주위의 눈이 신경쓰여요. |
ふけが多いと、周りの目が気になります。 | |
・ | 비듬을 방지하기 위해 보습에 신경을 쓰고 있습니다. |
ふけを防ぐために、保湿に気を付けています。 | |
・ | 비듬을 제거하기 위해 브러시를 사용하고 있습니다. |
ふけを取り除くために、ブラシを使っています。 | |
・ | 비듬이 떨어지면 옷이 더러워져요. |
ふけが落ちると服が汚れてしまいます。 | |
・ | 비듬을 신경 쓰지 않으려고 노력하고 있어요. |
ふけを気にしないように努力しています。 | |
・ | 비듬을 줄이기 위해 마사지를 시작했어요. |
ふけを減らすために、マッサージを始めました。 | |
・ | 비듬을 방지하기 위해 샴푸 후 헹굼이 중요합니다. |
フケを防ぐために、シャンプー後のすすぎが大切です。 | |
・ | 비듬을 줄이기 위해 자주 머리를 감는 것이 필요합니다. |
フケを減らすために、こまめに洗髪することが必要です。 | |
・ | 비듬을 방지하기 위해 순한 샴푸를 선택했습니다. |
フケを防ぐために、マイルドなシャンプーを選びました。 | |
・ | 비듬 고민은 누구에게나 있는 일이라고 생각합니다. |
フケの悩みは、誰にでもあることだと思います。 | |
・ | 비듬이 생기지 않도록 두피를 잘 관리하고 있습니다. |
フケが出ないように、頭皮をしっかりケアしています。 | |
・ | 정수리에 생긴 비듬이 신경 쓰였어요. |
頭頂部にできたフケが気になりました。 |
졸음이 오다(眠気がさす) > |
구취(口臭) > |
분비물(分泌物) > |
배변(排便) > |
잠이 들다(眠りにつく) > |
폐경(閉経) > |
코골이(いびき) > |
단전 호흡(丹田呼吸) > |
목이 마르다(喉が渇く) > |
진땀(冷汗) > |
졸음이 밀려오다(眠気が押し寄せる) > |
꿈자리(夢見) > |
방귀(おなら) > |
외분비(外分泌) > |
잠(眠り) > |
낮잠(昼寝) > |
낮잠을 자다(昼寝をする) > |
들숨 날숨(吸気と呼気) > |
수면을 취하다(睡眠をとる) > |
가위에 눌리다(金縛りにあう) > |
심장 박동 소리(心臓のバクバク音) > |
용변(用便) > |
암내(ワキガ) > |
오줌이 마렵다(おしっこがしたい) > |
숨(이) 차다(息が切れる) > |
하품을 하다(あくびをする) > |
배설물(排泄物) > |
꼬르륵거리다(ぐうぐうなる) > |
다리가 저리다(足がしびれる) > |
잠에 취하다(ぐっすり寝込む) > |