「息を整える」は韓国語で「숨을 고르다」という。「息を整える」(숨을 고르다)は、呼吸を整えること、つまり深呼吸して気持ちを落ち着けたり、体調を整えることを意味します。疲れたり、緊張している時に、落ち着いて深呼吸をすることに使われます。
|
![]() |
「息を整える」は韓国語で「숨을 고르다」という。「息を整える」(숨을 고르다)は、呼吸を整えること、つまり深呼吸して気持ちを落ち着けたり、体調を整えることを意味します。疲れたり、緊張している時に、落ち着いて深呼吸をすることに使われます。
|
・ | 너무 달려서 숨이차 숨을 고르다. |
走り過ぎて息切れして、息を整える。 | |
・ | 화가 날 때 잠시 모든 걸 멈추고 숨을 고른다. |
腹が立つとき、しばらく全てのことを止めて、息を整える。 | |
・ | 운동 후 숨을 고르기 위해 깊게 숨을 쉬었다. |
スポーツの後で息を整えるために深呼吸をした。 | |
・ | 긴장해서 잠시 숨을 고르고 나서 말을 시작했다. |
緊張していたので、しばらく息を整えてから話し始めた。 | |
・ | 급하게 뛰고 나서 숨을 고르기 위해 앉아서 쉬었다. |
急いで走った後、息を整えるために座って休んだ。 | |
・ | 발표 전에 숨을 고르며 마음을 가라앉혔다. |
プレゼン前に息を整えて心を落ち着けた。 | |
・ | 숨을 고르다. |
息を整える。 | |
・ | 운동선수는 경기 중에 혀를 내밀어 숨을 고른다. |
スポーツ選手は競技中に舌を出して息を整える。 | |
・ | 전쟁 위협이 일단 잠시 숨고르기에 들어갈 조짐을 보였다. |
戦争の脅威がひとまず静観の兆しを見せた。 |
비듬(ふけ) > |
한잠(一睡) > |
잠에 취하다(ぐっすり寝込む) > |
비몽사몽(夢うつつの状態) > |
가래가 끓다(痰が絡む) > |
인분(人糞) > |
들숨(吸気) > |
개꿈(無駄な夢) > |
한숨을 내쉬다(ため息をつく) > |
눈물을 터뜨리다(涙を噴き出す) > |
재채기를 하다(くしゃみをする) > |
내분비(内分泌) > |
졸음이 밀려오다(眠気が押し寄せる) > |
잠을 설치다(寝そびれる) > |
깜박거리다(瞬く) > |
쾌변(快便) > |
숨결(息遣い) > |
심장 박동 소리(心臓のバクバク音) > |
볼일을 보다(用を足す) > |
숨을 내쉬다(息を吐く) > |
잠꼬대(寝言) > |
지리다(大便や小便を少しちびる) > |
숨(이) 차다(息が切れる) > |
한숨을 쉬다(ため息をつく) > |
잠버릇이 나쁘다(寝相が悪い) > |
생체 리듬(生体リズム) > |
눈꼽(目やに) > |
대변(大便) > |
검버섯(シミ) > |
오줌이 마렵다(おしっこがしたい) > |